留学文书自荐书代写
留学硕士论文代写
SCI期刊ISTP期刊EI论文代写
留学申请推荐信个人陈述代写
留学研究计划书代写
留学论文作业代写修改
英语 English
日语 日本語
韩语한국의
法语 Français
德语 Deutsch
俄语 Pусский
西语 Español
意语 Italiano
·英语论文 ·日语论文
·韩语论文 ·德语论文
·法语论文 ·俄语论文

名称:智尚工作室
电话:0760-86388801
传真:0760-85885119
地址:广东中山市学院路1号
网址:www.zsfy.org
E-Mail:cjpdd@vip.163.com

商务QQ:875870576
微信二维码

业务联系
隐藏文章
对学生英语上下义语言知识与写作技能的实证研究
添加时间: 2011-2-17 10:36:48 来源: 作者: 点击数:5412

  

(四川师范大学 基础部,四川 成都 610110)

基金项目:教育部第二批大学英语教学改革扩展项目 教高司函[2005]192

 

摘要:上下义是一种重要的词汇语义关系,具有修辞、语篇和语用功能。本文采用应用语言学的统计方法,在大学英语实行分级教学的网络环境下,对学生英语上下意义语言知识与写作技能的关系进行了实证研究。

关键词:上下义关系;写作技能;统计分析

 


摘要:上下义是一种重要的词汇语义关系,具有修辞、语篇和语用功能。本文采用应用语言学的统计方法,在大学英语实行分级教学的网络环境下,对学生英语上下意义语言知识与写作技能的关系进行了实证研究。

关键词:上下义关系;写作技能;统计分析

 

An Empirical Study of Students’ Knowledge of

English Hyponymy and Their Writing Skills

 

TIAN Yuan

(Dept of Foreign Language,Sichuan Normal University, Chengdu, Sichuan 610110, China)

 

Abstract: As an important kind of sense relations in vocabulary, hyponymy has rhetorical, discoursal and pragmatic functions. Using the statistical methods of applied linguistics, the paper makes an empirical study of Students’ knowledge of English hyponymy and their writing skills in the college English differentiated network-aided teaching setting.

Key words: hyponymy; writing skills; statistical analysis

按照词汇的语义关系(sense relation)分类,有的词属于同义关系(synonymy),有些属于上下义关系(hyponymy)。英语的上下义是一种重要的词汇组织方式,其基础理论和研究应用是现代词汇学和应用语言学的重要课题。

本文对4862名非英语专业大一学生的作文采用实验性方法进行对比研究,目的是探讨学生上下意义理论知识与其写作技能之间的关系,判断“恰当的英语上下意义语言知识会提高学生的写作技能”这一假设是否成立。为了验证这一假设,本文采用统计方法,通过随机抽样取得样本后分析学生作文成绩变化规律,得出统计学上的意义。

上下义理论及其在写作中的应用

上下义关系又叫做语义包含(semantic inclusion),它是指表示个别概念的词的意义包含表示一般概念的词的意义。例如,如果一个物体是衫树(fir),那么它肯定是一颗树(tree),因此衫树的概念包含了树的概念。

意思更具体的词是下义词(hyponym),而意思更宽泛的词是上义词(superordinate或hypernym)。如,“植物”是“花”的上义词,“花”是“玫瑰”和“牡丹”的上义词。

上下义关系表达“x是一种y” 的关系(the IS A relation)。因此,判断是否是上下义的方法可以看表达式“x是一种y”是否成立,如,“绵羊”是“一种动物”。在实际的语言应用中,人们很多时候只知道某个词是另一个词的下义词,如,许多人只知道角蝰 (asp)是一种蛇。有时候,“一种”能够被具体化,如,“圣人”是“聪明的”人。从上述例子可以看出,这个判断表达式对名词最适用。动词、形容词和其他词类要名词化后(nominalization),才能够用这个表达式来判断。

自然语言中的上下义关系反映了不同的抽象程度,而对事物的抽象或范畴化(categorization)在本质上具有功利性和目的性(functional and teleological)。因此,作为人类认知的产物,上下义词在语言中的体现是不完美的:可能存在重叠(overlap)甚至矛盾的现象。然而,对于语言使用者,恰当地使用上下义词在写作中有重要的作用。

写作是一种重要的语言技能,能够反映学生的积极词汇能力, 其过程大致有审题立意、谋篇布局和遣词造句三个阶段。在大多数情况下,有经验的学生无论在构思阶段(如常用的头脑风暴法),还是在遣词造句阶段,都会使用不同层次的词汇。

当没有必要叙述详情时,使用上义词可帮我们达到表述目的,如walk。但是过多使用上义词会使概念太概括而出现概念模糊、语言欠形象的效果。因此,恰当使用下义词可以使语言准确生动。如,“在行走”在英语里可描述为:marching,pacing,patrolling,stalking,striding,treading,tramping,prancing,strutting,strolling,shuffling, lounging,loitering或 creeping等等。这些动词与walking构成Fellbaum所定义的“方式”上下义关系[1] ](pp. 278-301),反映了“行走”的不同动作和行走者的感情和意图。语言使用者可根据交际需要,恰当选择walking的下义词,从而收到更好的修辞效果。

有时,为了避免重复,使表达多样化,就可使用相应的下义词。如:

A: What can I do with the plate?

B: Leave the china there, and come here.

当然,如果是为了这个目的,多数情况是:下义词比上义词先出现,而上义词要在定冠词之后。

一些语言学家,如Halliday& Hasan[2](pp.229-230)认为上下义词有助于实现语篇的连贯,因此,上下义是一种重要的词汇衔接手段(lexical cohesion)。例如:

­He looked as if he wasn’t hearing correctly, “You’re familiar with those dances?”

Yes, I’m familiar with the twist, tango and rumba.” She said, smiling. 

二 课题概况与实验设计

我校从2004级大一新生开始,全面贯彻执行教育部“大学英语课程教学要求”,对学生实行分级教学,分级教材、分级要求和期末分级考试。根据实际情况,我校提出3+2+1的教学模式,即:传统课堂教学3节,多媒体环境下教学2节,自主学习1节。鼓励A、B、C、D(专科为D级)类学生根据期末课程考试的成绩申请浮动。学习期满,学生必须参加学校的“水平考试”,达到合格以上,学生可结束英语必修课的学习,进入英语选修课的学习。

该教学模式重视校园局域网的建设,确保学生能以现代信息技术(主要是网络技术)为支撑,开展自主学习和听说读写技能的训练。

实验对象为2005级非英语专业的学生。2005级有5230位学生,除去英语专业的学生,4862位学生在入校时参加学校组织的英语摸底考试。每位学生的英语高考成绩和英语摸底考试分别占60%、40%,计算出的成绩作为分级依据,分为A、B、C、D类学生共80个英语教学班。

本实验充分利用上海外语教育出版社出版的“新理念大学英语网络教学系统”。该系统有《综合教程》和《听说教程》两个模块,每个模块分为4册,与传统的课堂教学同步运行。每位学生用自己的帐户和密码登录系统后,可以调用《综合教程》或《听说教程》模块进行学习,也可以进入“社区交流导师辅导区与教师交流。每班的导师辅导区只有本班的学生才能够进入,通过发表帖子和回复帖子的形式发布信息和讨论问题。

实验设计方面,我们分别对A类4个班、B类8个班、C类56个班、D类12个班进行随机抽样,分为实验组(标记为A1、B1、C1、D1)和对比组(标记为A2、B2、C2、D2)。在期中,利用“新理念大学英语网络教学系统”的“导师辅导区”对实验组发布本文第一部分“上下义理论及其在写作中的应用”的内容,要求实验组看后回复帖子,并在规定时间内写作文。而对比组无法看到内容,只是被要求写同样的作文。教师对这篇作文只进行常规的批改和评讲。在期末,实验组和对比组在30分钟内写一篇不少于120字的命题作文。然后根据国家考委会所定四、六级评分标准,由五位教师对100份作文进行评阅,以作文15分为满分判出成绩。同时,把这100篇作文输入数据库备用。

三 统计过程与数据分析

1.总体和抽样程序

为消除不相关因素的系统性变异,我们采用独立组实验设计方法(independent group’s design of investigation)。该实验把四个类别学生的作文看作是总体,然后应用随机数表(a table of random numbers)和多步抽样(multi-stage sampling)选取样本。具体操作是:从每个类别的两组作文中各随机抽出10篇作文,标号为110,然后在各个类别内进行比较。由此我们就得到了整个样本的分类成绩分布表(表一)。

表一:样本中四个级别学生的成绩分布表

样本标号

A1

A2

B1

B2

1

13

12

12

10

2

12

10

13

12

3

14

13

11

9

4

14

14

12

10

5

12

11

10

9

6

13

11

10

11

7

13

13

9

9

8

11

9

12

10

9

12

11

12

9

10

13

12

13

11

样本标号

C1

C2

D1

D2

1

10

9

7

5

2

9

7

7

4

3

11

10

8

6

4

9

8

6

7

5

12

7

8

6

6

8

6

4

5

7

10

8

7

7

8

9

7

6

5

9

12

9

9

5

10

11

6

7

6

从表一可以看出,每个类别内两组作文的成绩变化确实存在规律,但我们不能就此推出假设已被验证的结论。

2.数据收集的测量方法和程序

应用描述性统计方法,可算出下列变量:

(1)平均数( Mean)与标准差(Standard Deviation) 分别是:

A1=12.7; SDA1=0.948;A2=11.6; SDA2=1.505

B1=11.4; SDB1=1.349; B2=10; SDB2=1.054

C1=10.1; SDC1=1.370; C2=7.7; SDC2=1.337

D1=6.9; SDD1=1.370; D2=5.6; SDD2=0.966

(2) 标准误差(Standard Error)为:

SE A1=0.299; SE A2=0.476;

SE B1=0.426; SE B2=0.333

SE C1=0.433; SE C2=0.422

SE D1=0.433; SE D2=0.305

(3)由于样本较小,应用T检验来计算平均值的95%置信区间(confidence limits,结果为:

样本A1:12.02至13.38; 样本A2:10.52至12.68

样本B1: 10.43至12.37; 样本B2:9.25至10.75

样本C1:9.12至11.08; 样本C2:6.74至8.66

样本D1:5.92至7.88; 样本D2:4.91至6.29

3.上下义理论在四个类别学生中的不同影响与统计分析

通过以上研究,假设已经得以成立,即 “恰当的英语上下意义语言知识会提高学生的写作技能”。一种解释是:A、B、C、D类试验组在看到“关于上下义理论及其在写作中的应用”的帖子后,都意识到词汇的层次性,在自己记忆词汇时,除了像传统学习方法那样记住单词的音、形、义,还从语义关系和英语词汇系统关系上把握具体的单词。在写作中,试验组都积极地从单词的音、形、义和层次性四个维度进行考虑、筛选。由于学生天然禀赋不同,其使用效果也不同。

一个相关的问题是:上下义理论在四个级别学生中的写作是否有不同的影响?我们的统计结果如下:

表二:样本中四个级别学生的成绩对比表

级别

实验组

对比组

绝对差异

相对差异

A

12.7

11.6

1.1

9.482%

B

11.4

10

1.4

14%

C

10.1

7.7

2.4

31.168%

D

6.9

5.6

1.3

23.214%

表二显示,四个级别中对比组和实验组绝对差异值:C级最高,B级其次。各组的相对差异值(efficiency rate):C级最高,D级其次。这说明,C级实验组分数提高最大,B级实验组其次。C级实验组提高最明显,D级实验组其次。

考虑到A级和B级对比组的成绩已经比较高了:A2=11.6B2=10,因此他们的提高幅度相对较小;而C级对比组的成绩比较低:C2=7.7,因此提高幅度较大。而且,提高后的分数(C1=10.1)也不是非常高。D级学生(主要是专科和艺体类)虽然提高幅度为第二高,但由于其对比组分数为5.6,因此,实验组的分数只提高了1.3,但该级学生的提高空间很大(D1=6.9)。

结语:

本文采用应用语言学的统计方法,证明了“恰当的英语上下意义语言知识会提高学生的写作技能”这一假设是成立的。上下义理论对四个级别学生中的写作有不同的影响:分数上看,C类学生提高最大,B类学生其次;C、D类学生有相当大的提高空间。

我们相信,在大学英语实行分级教学的大环境下,针对如何有效提高不同水平的学生的写作技能这一现实情况,进一步的深入研究将会得出更多的具有指导意义的结论。

 

注释:

当语篇在语义上是连贯的时候,下义词的共现(co-occurrence)对语义提取时间有重要影响。请参看:张积家、陈俊(2001)。

参考文献:

[1] Fellbaum, C. The English verb lexicon as a semantic net [J]. International Journal of Lexicography. 1990, (3): 278-301.

[2] Halliday, M.A.K. & Hasan, Ruqaiya. Cohesion in English [M]. London and New York: Longman, 1976.

[3] 张积家、陈俊. 语言表达方式对科学概念语义提取时间的影响[J]. 心理科学. 2001, (3): 305308.

 

 

 

关于我们  |  诚聘英才  |  联系我们  |  友情链接
版权所有:@ 智尚代写联盟 电话:0760-86388801 客服QQ:875870576
地址: 广东中山市学院路1号 皖ICP备12010335号-7
  • 論文作成開始報告書
  • 西语作业代写PLANIFICACI&
  • 西班牙语作业代写PLANIFICAC
  • 高等教育科学研究项目立项指南
  • Reason for applica
  • 日语学位论文开题报告代写
  • 翻译硕士(英语笔译及英语口译)学位论
  • 中国现当代文学翻译的现状与问题
  • 文学翻译新观念
  • 找人代写硕士论文,要求写手至少硕士学
  • 重复提取促进长期记忆保持和意义学习的
  • 艺术院校内容依托英语教学的实证研究
  • 基于概念场的认知框架中的概念隐喻分析
  • 多元回归统计建模在语料库语言学中近义
  • paper6工作室专注留学生论文代写
  • 德语医学论文标题汉译的编辑加工
  • 高职韩语专业毕业论文的问题分析
  • develop communicat
  • VICTORIA UNIVERSIT
  • 日本地址电话
  • 英语动词现在时与将来时呼应的认知解读
  • 核心素养与英语课堂教学
  • 新国标下商务英语精读内容与语言融合型
  • 语言生态学视阈下美国语言教育政策研究
  • 应用技术型民族院校的大学英语教学改革
  • 圣诞节西班牙语
  • 基于区域经济发展的分类递进式大学英语
  • MOOC对高校专业课教学的效能研究
  • 西班牙语论文代写
  • 实习报告写作要求规范细则
  • 茶本体的开发,实现和评估
  • Anaylse des Leben
  • um Material,was ge
  • TEXTOS WEB ACOCEX
  • praktische WurzelS
  • FAQ vom Würzelschn
  • 中国饮食文化法国饮食文化
  • 中国春节特色法国圣诞节
  • 英韩翻译案例
  • 中国自動車産業の現状と課題 -環境保
  • 战争的结构
  • 法语论文修改意见
  • reference 代写
  • A proposal submitt
  • Gründe der erfolge
  • 工业翻译中译英考试题目
  • Introduction to en
  • 从汉法主要颜色词汇的文化内涵看两国文
  • Un problème chez &
  • INTERNATIONAL AND
  • IHRM Individual re
  • НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУ
  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНО
  • SPE会议论文翻译
  • Project Proposal 地
  • 中国意大利家用电器领域合作的可能性和
  • Career Goal与Career
  • Caractéristiques e
  • L'influence de l'S
  • 英语口语教学改革途径测试与分析
  • 语用学理论与高校英语阅读教学
  • 日本语研究计划书写作申请
  • To Whom it May Con
  • 译文中英对照葡萄酒产品介绍
  • 韩国传统用餐礼节
  • 日本語の暧昧語婉曲暧昧性省略表現以心
  • 研究计划书写作要求
  • Outline Impact of
  • 计算机工程与网络技术国际学术会议EI
  • 微软的人脸3D建模技术 Kinect
  • Qualitative resear
  • 新闻的感想
  • 与老师对话的测验
  • 韩语论文修改意见教授老师
  • 华南师范大学外国语言文化学院英语专业
  • APA论文写作格式
  • the surrounding en
  • Современное состоя
  • CHIN30005 Advanced
  • The APA Harvard Sy
  • Annotated Bibiolgr
  • Acker Merrall & Co
  • 资生堂进入中国市场的经营策略
  • Introduction to Pu
  • 软件测试Introduction t
  • Pro Ajax and java
  • 用户体验The user exper
  • AJAX Design Patter
  • The Rich Client Pl
  • Keyframer Chunks
  • 3D-Studio File For
  • Mathematics for Co
  • The Linux MTD, JFF
  • 中日体态语的表现形式及其差异
  • CB 202 System Anal
  • 论日本恐怖电影与好莱坞恐怖片的异同
  • 俄语论文修改
  • 古典诗歌翻译英语论文资料
  • <한중
  • 公司治理(Corporate Gov
  • 英语习语翻译中的移植与转换
  • 日语(上) 期末复习题
  • ACTIVIDAD CORRESPO
  • 리더&#
  • 购物小票翻译
  • 论文摘要翻译英文
  • Bedeutung der Prod
  • ELABORACIÓN
  • 英语考卷代写代做
  • 日本語の感情形容詞の使用特徴——ドラ
  • 未来創造学部卒業研究要領
  • 光之明(国际)低碳产品交易中心介绍
  • 中国の茶文化と日本茶道との比較—精神
  • 목차
  • Final Project Grad
  • 東京学芸大学>センターなど教員許 夏
  • 東京学芸大学 大学院教育学研究科(修
  • 白澤論
  • ポスト社会主義モンゴルにおけるカザフ
  • 言語と色彩現象—史的テクストをもとに
  • 渡来人伝説の研究
  • 中日企业文化差异的比较
  • Modellierung des B
  • 日本大学奖学金申请
  • 大学日语教师尉老师
  • 석사&#
  • Chemical Shift of
  • 中韩生日习俗文化比较
  • Measure of Attachm
  • 酒店韩国客人满意度影响因素研究
  • 要旨部分の訂正版をお送りします
  • Writing and textua
  • 日本企業文化が中国企業にもたらす啓示
  • 日本情报信息专业考试题
  • 雅丽姿毛绒时装有限公司网站文案(中文
  • 語用論の関連性理論「carston」
  • 組織行動と情報セキュリティ.レポート
  • Bedarf
  • 中日企业文化差异的比较
  • 从语形的角度对比中日“手”语义派生的
  • 中国明朝汉籍东传日本及其对日本文化的
  • 《中日茶道文化比较》
  • 从中日两国电视剧看中日文化之差异
  • FOM Hochschule für
  • Die Rolle der Bank
  • A Penny for Your T
  • 也谈ガ行鼻浊音的语音教学问题
  • On the Difference
  • 衣装は苗族の伝統文化の主な表現形式
  • 日语语言文学硕士论文:日本の义务教育
  • 日本的茶文化
  • Samsung Electronic
  • Synthesis and char
  • The traveling mark
  • The Japanese Democ
  • 四季の歌
  • CapitoloI La situa
  • The Effects of Aff
  • WEB服务安全保障分析
  • 音译汉语和英语的相互渗透引用
  • 中日两国服装贸易日语论文写作要求
  • 日语论文修改意见
  • 英语作文题目
  • 申请留学社会经验心得体会
  • BE951 Coursework O
  • Overview township
  • 日本の長寿社会考察
  • 日语老师教师电话联系方式
  • 「依頼」に対する中上級者の「断り」に
  • 日本語序論
  • component formatti
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日语文献检索日文文献搜索网站
  • 日本留学硕士及研究生的区别硕士申请条
  • Adult attachment s
  • レベルが向上する中国の日本学研究修士
  • 日本留学硕士(修士)与研究生的区别
  • Nontraditional Man
  • Engine Lathes
  • Automatic Screw M
  • Chain Drives
  • V-belt
  • Bestimmung der rut
  • 中山LED生产厂家企业黄页大全
  • 活用神话的文化背景来看韩国语教育方案
  • MLA論文格式
  • 旅游中介
  • MLA论文格式代写MLA论文
  • 小論文參考資料寫作格式範例(採APA
  • clothing model; fi
  • 共同利用者支援システムへのユーザー登
  • 太陽風を利用した次世代宇宙推進システ
  • RAO-SS:疎行列ソルバにおける実
  • 井伏鱒二の作品における小動物について
  • 從“老祖宗的典籍”到“現代科學的証
  • “A great Pecking D
  • 净月法师简历
  • 科技论文中日对照
  • 翻译的科技论文节选
  •  IPY-4へ向ける準備の進み具合
  • 論文誌のJ-STAGE投稿ʍ
  • Journal of Compute
  • 学会誌 (Journal of Co
  • 学会誌JCCJ特集号への投稿締切日の
  • 「化学レポート:現状と将来」
  • 韩语翻译个人简历
  • 九三会所
  • 事態情報附加連体節の中国語表現につい
  • International Bacc
  • HL introduction do
  • コーパスを利用した日本語の複合動詞の
  • 日语分词技术在日语教材开发中的应用构
  • 北極圏環境研究センター活動報告
  • 语用学在翻译中的运用
  • 日汉交替传译小议——从两篇口译试题谈
  • 総合科学専攻における卒業論文(ミニ卒
  • Heroes in August W
  • 玛雅文明-西班牙语论文
  • 西班牙语论文-西班牙旅游美食建筑
  • 八戸工業大学工学部環境建設工学科卒業
  • 親の連れ子として離島の旧家にやって来
  • 「米ソ協定」下の引揚げにおいて
  • タイトル:少子化対策の国際比較
  • メインタイトル:ここに入力。欧数字は
  • 東洋大学工学部環境建設学科卒業論文要
  • IPCar:自動車プローブ情報システ
  • Abrupt Climate Cha
  • Recognition of Eco
  • Complexities of Ch
  • Statistical Analys
  • Dangerous Level o
  • 中日对照新闻稿
  • 俄汉语外来词使用的主要领域对比分析
  • 两种形式的主谓一致
  • 韩语论文大纲修改
  • 중국&#
  • 俄语外来词的同化问题
  • 北海道方言中自发助动词らさる的用法与
  • 论高职英语教育基础性与实用性的有机结
  • 论高职幼师双语口语技能的培养
  • 论高职幼师英语口语技能的培养
  •     自分・この眼&
  • 成蹊大学大学院 経済経営研究科
  • アクア・マイクロ
  • 公共経営研究科修士論文(政策提言論文
  • 基于学习风格的英语学习多媒体课件包
  • 后殖民时期印度英语诗歌管窥
  • 汉语互动致使句的句法生成
  • 笔译价格
  • 携帯TV電話の活用
  • 英語学習におけるノートテイキング方略
  • 強化学習と決定木によるエージェント
  • エージェントの行動様式の学習法
  • 学習エージェントとは
  • 強化学習と決定木学習による汎用エージ
  • 講演概要の書き方
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英汉词汇文化内涵及其翻译
  • 论大学英语教学改革之建构主义理论指导
  • 国内影片片名翻译研究综观及现状
  • 平成13年度経済情報学科特殊研究
  • Comparison of curr
  • 英文论文任务书
  • This project is to
  • the comparison of
  • デジタルペンとRFIDタグを活用した
  • 無資格者無免許・対策関
  • 創刊の辞―医療社会学の通常科学化をめ
  • gastric cancer:ade
  • 揭示政治语篇蕴涵的意识形态
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性
  • 多媒体环境下的英语教学交际化
  • 翻译认知论
  • 读高桥多佳子的《相似形》
  • 以英若诚对“Death of A S
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 论语域与文学作品中人物会话的翻译
  • 浅析翻译活动中的文化失衡
  • 谈《傲慢与偏见》的语言艺术
  • 论语言结构差异对翻译实效性的影响
  • 英语传递小句的认知诠释
  • 英语阅读输入的四大误区
  • 在语言选择中构建社会身份
  • 私たちが見た、障害者雇用の今。
  • 震災復興の経済分析
  • 研究面からみた大学の生産性
  • 喫煙行動の経済分析
  • 起業の経済分析
  • 高圧力の科学と技術の最近の進歩
  • 「観光立国」の実現に向けて
  • 資源としてのマグロと日本の動向
  • 揚湯試験結果の概要温泉水の水質の概要
  • 計量史研究執筆要綱 
  • 日中友好中国大学生日本語科卒業論文
  • 제 7 장
  • 전자&
  • 現代國民論、現代皇室論
  • 記紀批判—官人述作論、天皇宗家論
  • 津田的中國觀與亞洲觀
  • 津田思想的形成
  • 反思台灣與中國的津田左右吉研究
  • 遠隔講義 e-learning
  • 和文タイトルは17ポイント,センタリ
  • Design And Impleme
  • Near-surface mount
  • 중국 &
  • 韩国泡菜文化和中国的咸菜文化
  • 무한&#
  • 수시 2
  • 韩流流向世界
  • 무설&#
  • 要想学好韩语首先得学好汉语
  • 사망&#
  • Expression and Bio
  • Increased Nuclear
  • 论女性主义翻译观
  • 健康食品の有効性
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 日语拒否的特点及表达
  • Solve World’s Prob
  • 韩汉反身代词“??”和“自己”的对比
  • 韩汉量词句法语义功能对比
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 土木学会論文集の完全版下印刷用和文原
  • 英语语调重音研究综述
  • 英汉语言结构的差异与翻译
  • 平等化政策の現状と課題
  • 日本陸軍航空史航空特攻
  • 商务日语专业毕业生毕业论文选题范围
  • 家庭内暴力の現象について
  • 敬语使用中的禁忌
  • Treatment of high
  • On product quality
  • Functional safety
  • TIDEBROOK MARITIME
  • 日文键盘的输入方法
  • 高职高专英语课堂中的提问策略
  • 对高校学生英语口语流利性和正确性的思
  • 二语习得中的文化错误分析及对策探讨
  • 高职英语专业阅读课堂教学氛围的优化对
  • 趣谈英语中的比喻
  • 浅析提高日语国际能力考试听力成绩的对
  • 外语语音偏误认知心理分析
  • 读格林童话《小精灵》有感
  • “新世纪”版高中英语新课教学导入方法
  • 初探大学英语口语测试模式与教学的实证
  • 中加大学生拒绝言语行为的实证研究
  • 目的论与翻译失误研究—珠海市旅游景点
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英语水平对非英语专业研究生语言学习策
  • 英语教学中的文化渗透
  • 中学教师自主学习角色的一项实证研究
  • 叶维廉后期比较文学思想和中诗英译的传
  • 钟玲中诗英译的传递研究和传递实践述评
  • 建构主义和高校德育
  • 论习语的词法地位
  • 广告英语中的修辞欣赏
  • 从奢侈品消费看王尔德及其唯美主义
  • 论隐喻的逆向性
  • 企盼和谐的两性关系——以劳伦斯小说《
  • 论高等教育大众化进程中的大学英语教学
  • 试论《三四郎》的三维世界
  • 李渔的小说批评与曲亭马琴的读本作品
  • 浅谈中国英语的表现特征及存在意义
  • 湖南常德农村中学英语教师师资发展状况
  • 海明威的《向瑞士致敬》和菲茨杰拉德
  • 围绕课文综合训练,培养学生的写作能力
  • 指称晦暗性现象透析
  • 西部地区中学生英语阅读习惯调查
  • 论隐喻的逆向性
  • 认知体验与翻译
  • 试析英诗汉译中的创造性
  • 言语交际中模糊语浅议
  • 认知体验与翻译
  • 关于翻译中的词汇空缺现象及翻译对策
  • 从互文性视角解读《红楼梦》两译本宗教
  • 从目的论看中英动物文化词喻体意象的翻
  • 高校英语语法教学的几点思考
  • 高校体艺类学生外语学习兴趣与动机的研
  • 大学英语自主学习存在的问题及“指导性
  • 从接受美学看文学翻译的纯语言观
  • 《红楼梦》两种英译本中服饰内容的翻译
  • 法语对英语的影响
  • 影响中美抱怨实施策略的情景因素分析
  • 代写需求表
  • 跨文化交际中称赞语的特点及语言表达模
  • 实现文化教育主导外语教育之研究
  • 试论读者变量对英语阅读的影响
  • 从文化的角度看英语词汇中的性别歧视现
  • 合作原则在外贸函电翻译中的运用
  • Default 词义探悉
  • 从图示理论看英汉翻译中的误译
  • 许国璋等外语界老前辈所接受的双语教学
  • “provide” 和 “suppl
  • 由英汉句法对比看长句翻译中的词序处理
  • 1000名富翁的13条致富秘诀中英对
  • 英语中18大激励人心的谚语中英对照
  • 反省女性自身 寻求两性和谐---评
  • 浅析翻译中的“信”
  • 集体迫害范式解读《阿里》
  • 横看成岭侧成峰-从美学批评角度解读《
  • 福柯的话语权及规范化理论解读《最蓝的
  • 播客技术在大学英语教学中的应用
  • 如何在山区中等专业学校英语课堂实施分
  • 奈达与格特翻译理论比较研究
  • 语篇内外的衔接与连贯
  • Economic globaliza
  • 用概念整合理论分析翻译中不同思维模式
  • 英语新闻语篇汉译过程中衔接手段的转换
  • 对易卜生戏剧创作转向的阐释
  • 动词GO语义延伸的认知研究
  • 反思型教师—我国外语教师发展的有效途
  • 输入与输出在词汇学习中的动态统一关系
  • 教育实践指导双方身份认同批判性分析
  • 中英商务文本翻译异化和归化的抉择理据
  • 从艺术结构看《呼啸山庄》
  • 从儒家术语“仁”的翻译论意义的播撒
  • 论隐喻与明喻的异同及其在教学中的启示
  • 话语标记语的语用信息在英汉学习型词典
  • 论森欧外的历史小说
  • 翻译认知论 ——翻译行为本质管窥
  • 中美语文教材设计思路的比较
  • 美国写作训练的特点及思考
  • UP语义伸延的认知视角
  • 成功的关键-The Key to S
  • 杨利伟-Yang Liwei
  • 武汉一个美丽的城市
  • 对儿童来说互联网是危险的?
  • 跨文化交际教学策略与法语教学
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性-
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 翻译认知论——翻译行为本质管窥
  • 母爱的虚像 ——读高桥多佳子的《相似
  • 浅析英语广告语言的特点
  • 中国の株価動向分析
  • 日语拒否的特点及表达
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 浅谈日语敬语的运用法
  • 浅谈日语会话能力的提高
  • ^论日语中的年轻人用语
  • 敬语使用中的禁忌
  • 关于日语中的简略化表达
  • 关于日语的委婉表达
  • The Wonderful Stru
  • Of Love(论爱情)
  • SONY Computer/Notb
  • 从加拿大汉语教学现状看海外汉语教学
  • MLA格式简要规范
  • 浅析翻译类学生理解下的招聘广告
  • 日本大学排名
  • 虎头虎脑
  • 杰克逊涉嫌猥亵男童案首次庭审
  • Throughout his car
  • June 19,1997: Vict
  • 今天你睡了“美容觉”吗?
  • [双语]荷兰橙色统治看台 荷兰球员统
  • Father's Day(异趣父亲节
  • 百佳电影台词排行前25名
  • June 9,1983: Thatc
  • June 8, 1968: Robe
  • 60 players mark bi
  • June 6, 1984: Indi
  • 日本の専門家が漁業資源を警告するのは
  • オーストリア巴馬は模範的な公民に日本
  • 日本のメディアは朝鮮があるいは核実験
  • 世界のバレーボールの日本の32年の始
  • 日本の国債は滑り降りて、取引員と短い
  • 广州紧急“清剿”果子狸
  • 美国“勇气”号登陆火星
  • 第30届冰灯节哈尔滨开幕
  • 美国士兵成为时代周刊2003年度人物
  • BIRD flu fears hav
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国の重陽の文化の発祥地──河南省西
  • シティバンク:日本の国債は中国の中央
  • イギリスは間もなく中国にブタ肉を輸出
  • 古いものと新しい中国センター姚明の失
  • 中国の陝西は旅行して推薦ӥ
  • 中国の電子は再度元手を割って中国の有