法语科技论文的结构-写作培训
近年来国际学术刊物上所发表的法、英文 科技论文 ,尽管研究对象不同 ,内容相异 ,但其 结构却渐趋一致。一篇完整的科技论文 ,大都 包括以下几个部分。
1 标题( Tivre)
标题就是我们平常所说的论文的题目。标 题的确定应简明扼要 ,能突出全文的主题。为 了避免标题冗长 ,可使用缩写词。如 contrÉle entrée-sortie (输出输入检验) 可缩写为 : CES; Système d′enregistrement des données (数据记 录系统) 可缩写为 :SED 等。 当标题过于笼统时 ,可以用副标题加以补 充说明 ,如 : Obtention de cires synthétique (主标题) —un procédéd’obtention de cires de polyoléfine. (副标题)
2 摘要(résumé)
文章的摘要是文献主题的缩影 ,是对文献 主题内容的高度浓缩与加工 ,要将几千或上万 字的论文 ,用几十个字加以概括 ,必须注意主题 词的选择。从文献著录与检索的角度讲 ,标题 与摘要都是文献的主题索引。下面试举一例来 说明摘要的上述写作特点。 La présente article se rapporte au domaine de l′obtention de cires synthétiques et a notam2 ment pour objet un procédéd’obtention en con2 tinu de cire de polyoléfine. 撰写摘要常用的句型有 : La présente article se rapporte au domaine de. . . (本文是关于 ……方面的) L′article a pour but de fournir. . . (本文旨在提供 ……) L′article est relative Â. . . (本文是关于 ……方面的) 等等。
3 引言(introduction)
引言除了论述课题本身的意义外 ,一般还 需评述先前的研究情况 ,本研究的进展情况及 目的。下面是一篇论文的引言 ,通过这段引言 我们可以看出科技论文的上述写作特点 : Nous avons déjÂétudiéla coplycondensation en masse de l′acide N-allyl amino-11 undécanoique et de l′acide amino-11 undécanoique et de leur esters éthyliques(1 ,2) . Les masses moléculaires obtenues avec les mélanges des esters sont nettement plus faibles qu′avec les mélanges des acides pour des duréees de polycondensation identiques. Cette différence de masses moléculaires peut être due au fait que la fonction ester est moins réactive que la fonc2 tion acide (3) d′une part ,et que la fonction acide catalyse la réation de polycondensation d′autre part. En vue d′augmenter la masse moléculaire dans le cas des mélanges des esters , nous avons catalyséla polycondensation de l′amino-11 undécanoate d′éthyle avec divers corps plus ou moins acides. [译文]
我们研究了 N - 烯丙基 11 - 氨基酸与 11 - 氯基酸、以及它们乙基酯的共缩聚(见参考文 献 1 ,2) 。就相同缩聚而言 ,使用酯混合物所获 取的分子量显然比用酸混合物所获取的分子量 要小。造成分子量不同的原因很可能是下列两方面的问题 (见参考文献 3) :一方面是酯的反 应机能比酸弱 ;另一方面是酸对缩聚反应具有 催化作用。为了增加在酯混合物情况下的分子 量 ,我们对 11 - 氨基乙基 11 酯同各种或多或 少的酸体的缩聚进行了催化。
4 过程、方法及试验 ( procédés、méthodes et expérimentations)
这一部分是科技论文的主体 ,论文的类别不同,行文各有所不同 ,但一般情况下都叙述课 题的研究过程 ;采用的设备和方法以及进行的 试验等。因为论文的篇幅所限 ,这里就不再列举示例了。
5 结果与讨论(résultat et discution)
这部分是对研究试验结果的分析和讨论 (如果论文本身没有试验可免除这一部分) ,这 一部分大都是分项讨论 ,并带有曲线、图表等。
6 结论(conclusion)
这部分是对研究成果的总结 ,扼要叙述课 题的研究成果。
7 参考文献(bibliographies)
列举与本文有关的参考文献,包括作者、文 献名称、年份、出版单位、页码等。法语科技论文中以上项目较为常见的排列顺序是:作者、刊 物名称、出版年月、页码。参考文献是科技论文 不可缺少的一部分。下面试举一篇科技论文的参考文献 ,以供参考。
BIBL IO GRAPHIE
(1) F. CARRIERE et H. SEKIGUCHI , C. R . ,1967 ,265 ,228.
( 2 ) F. CARRIERE , B ull . Soc. Chim . , 1967 ,p. 3266.
(3) S. B. SPECK , J . A mer. Chem . Soc , 1952 ,74 ,2876.
(4) P. J. FLORY , Chem . Rev . , 1946 ,39 , 137.
(5) M. LAVALOU , A nn. Chim . ,1961 ,p. 855.
(6)J. E. WAL TZ ,C.B. TA YLOR , A ual . Chem . ,1947 ,7 ,448.
(7 ) R. VERGOZ , A nn. Chim , 1953 , 8 , 148. [ …]