留学文书自荐书代写
留学硕士论文代写
SCI期刊ISTP期刊EI论文代写
留学申请推荐信个人陈述代写
留学研究计划书代写
留学论文作业代写修改
英语 English
日语 日本語
韩语한국의
法语 Français
德语 Deutsch
俄语 Pусский
西语 Español
意语 Italiano
·英语论文 ·日语论文
·韩语论文 ·德语论文
·法语论文 ·俄语论文

名称:智尚工作室
电话:0760-86388801
传真:0760-85885119
地址:广东中山市学院路1号
网址:www.zsfy.org
E-Mail:cjpdd@vip.163.com

商务QQ:875870576
微信二维码

业务联系
日语论文
歴史につれて変化した日本女性の結婚観随着历史变迁的日本女性的婚姻观
添加时间: 2019-4-21 13:50:27 来源: 作者: 点击数:939

要  旨

 広辞苑で結婚は「男女が夫婦となること」と書いてある。新明解で結婚は「(正式の)夫婦関係を結ぶこと。〔法律的には婚姻と言う〕」と書いてある。辞書のように結婚は、男女の結びである。男女が結婚して夫婦になることは当然のことだと言われている。結婚した夫婦が赤ちゃんを生んで育てることもとても自然なことだと言われている。しかし、このように社会的ルールの一つとして当たり前のことだとにいわれていた夫婦と家族の形態が変化し始めたのは、いつからであろうか。

 1970年後から40年間、日本人の生活と意識はだんだん変化してきた。特に女性たちの社会での地位は著しく変化してきた。それで、家で家事をしていた女性たちの社会での「反乱」が始まった。1970年代前の社会動向と比べると今の女性たちは社会で活躍している。それで、彼女らの生活パターンも社会に影響され変化しつつある。そうして、起こった社会の現象が日本女性の晩婚化、非婚化、少子化などである。

 現代日本人の結婚しない原因はいろいろあるが、今、社会の話題になっている日本女性の結婚観はどうなっているのであろう。現代日本女性の晩婚化、非婚化そして、それにつれて発生した少子化の現実をいったいどう理解すれば良かろうか。本稿を通して筆者は社会の進歩とともに変化した日本女性の結婚観について研究する。

キーワード:結婚;女性;晩婚化;非婚化

中文摘要  

广辞苑》中,结婚指“男女变成夫妻”。在新明解词典结婚指“结为‘正式的’夫妇关系【法律上指婚姻】”。如上所,结婚就是男女的结合。男女结婚被视为很当然的事情。结为夫妻的两个人生孩子是很自然的事情。但是已经被视为社会自然规律之一的理所当然的夫妇和家庭的形态开始变化是在什么时候呢?

  1970年后的40年间日本人的生活和意识形态发生了很多变化。特别是女性在社会上的地位日益显著。所以,在家只做家务活的女性们的温柔的革命开始了。与1970年前的社会动态相比如今的女性在社会很活跃。因此,女性们的生活模式社会的影响也有所变化。这种变化在社会叫做日本女性的晚婚化,非婚化,还有少子化。

  日本人不结婚的原因很多。但是,成为现在社会话题的日本女性的结婚观是如何呢?怎样理解日本女性的晚婚化非婚化以及由此产生的少子化现象为好呢?笔者通过本文来研究与社会进步同步变化的日本女性的结婚观。

关键词:结婚;女性;晚婚;不结婚


はじめに

問題提起

 日本女性の晩婚化、非婚化、そして少子化は今、日本では一種の社会問題になっている。これは日本女性の社会進出と意識の変化に密接な関係があるといわれている。

 本研究は日本女性の伝統的な結婚観と現代日本女性の結婚観を、データや資料を通して比較し分析して、どうしてこの現象が起こったのか、この現象が起こった原因を現代日本女性の結婚観を通して理解しようと思う。

 研究方法と目的

 日本女性は結婚してから家庭に専念する。これは一般的に見られていたと言う。しかし。今の日本女性はそうではない。みんな自分の価値観があると思う。自分の文化レベルや修養をもっと高めるために大学に入ってまじめに勉強する女性もいれば、大学を卒業してからも続けて学業に専念する女性もいる。だから、彼女らは結婚タイミングとすれ違ってしまうように見える。今、教育や政治など、各方面で活躍している彼女らにとって結婚とは何というものになったのであろうか。筆者は今話題になっている晩婚化、非婚化、そして少子化をめぐって、このような現象が起こる原因を明らめにしたいと思っている。これが本文の目的である

日本女性の結婚観

 日本女性と言えば、家庭的なイメージを与えられていて、結婚したら夫にも子供にもかゆい所に手がつくから妻としては一番だと言われていた。だから、世界の男性たちは日本女性を妻にしたらいいと憧れていると言われている。中国の話で言えば、[アメリカの給料を稼ぎ、ドイツの汽車を運転し、ロシヤの家屋に住み、中華料理を食い、日本の女房をもらえ」ということが理想的な生活だとされている。しかし、1970前後、日本女性の社会進出とともに、彼女らにいろんな変化が起こった。

 1970年代前の結婚観

日本では江戸時代から見合い結婚がおこなわれ、夫婦が誕生してきたと言わ れている。見合いとは、結婚の目的をもって、仲人を通して男女が顔を合わせることをいう。日本女性は「小さい時には父親に従い、結婚したら夫にしたがえ」というのが美徳と言われていて、女性は結婚したら、家のために職場を退職し、家庭で家事に専念する専業主婦になり、これは一般的なことだと言われていた。つまり、伝統的な結婚形態は「男は外、女は家」である。男性が外で働き、女性は家事・育児の役割分担をしていたということである。その時、女性にとって、理想の結婚相手の条件といえば「高学歴、高身長、高収入」と言われている。このような条件をそなえた男性にめぐり合えば、自分一生の幸福だと言われている。

 1970年代後の結婚観

 結婚は、女性にとって人生の中でも一度しかない大きなイベントだと言っても良かろう。女性なら誰でも結婚に対して、様々な希望や理想を持っているのであろう。しかし、1970年代以降、日本女性の考え方が変化し、近年、日本では結婚年齢になってもまだ結婚していない女性もいれば、生涯結婚しない女性もいる。つまり、結婚が遅くなる「晩婚化」と生涯結婚しない「非婚化」が盛んになっている。これらは少子化につながることで、現代の日本の社会問題のひとつとなっている。まず、晩婚化と非婚化について認識を深めよう。

2.1 晩婚化

 家で家事をしていた日本女性の社会進出はいろんな社会現象をもたらしていると言われている。たとえば、晩婚化、非婚化である。

 1970年前後、日本女性の社会進出の増加とともに彼女らの平均初婚年齢も一緒に上昇した。平均初婚年齢が上がったというのは結婚を遅くする女性が多くなったといってもいい。晩婚は適婚年齢を過ぎてから結婚することで、データで見ると、日本は晩婚化を2回経験したことがわかる。一回目は、1930年代から40年代前半にかけての時期であり、2回目は1970年代半ば以降の晩婚化である。(図1)平均初婚年齢は、20世紀初頭の大正期には男性27歳、女性23歳の水準にあったが、1932~33年から上昇を始めて、10年後の1942年に男性29.8歳,女性25.3歳に達した。敗戦後は、いったん男性26.1歳,女性22.9歳(1947年)まで急落して大正期の水準に戻り、高度成長期には男性27歳,女性24歳の水準で推移した。初婚年齢が再び上昇に転じるのは、第1次石油危機(1973年)直後のことである。つまり、マクロ経済成長の低下に伴う階層格差の拡大と個人主義のイデオロギーの普及による共同体の結婚システムの弱低化という未婚化を推し進めてきた二つの力が女性たちの結婚を遅らせた或は未婚させたともいえる。(人口問題研究67-2(2011.6)pp.3~39「未婚化を推し進めてきた二つの力」加藤彰

女性たちの晩婚化につれて彼女らの出産も遅くなっている。出産の遅いは少子化をもたらす原因のひとつになっている。不景気、そして意識変化とともにある女性は子供は持たなくてもいい、遅くなってもいいと思うようになる。

2.2 非婚化

 

 上述の晩婚化と同様、社会現象のもう一つは非婚化である。まだ結婚していないことは未婚であるが、生き方として、結婚しないことは非婚である。自分の人生を主体的に選択することである。

 近年、「私は結婚しない」と宣言をする女性が増加しつつある。これは現代日本の一種社会現象になっているようである。1970年代前までには「人に生まれて人の本分を守ることは当たり前だという観念が強かった、ここでの本分は結婚の年齢になれば結婚すべきだということを指している。つまり、1970年代前までには「結婚の年齢になれば結婚すべきだ」という強い観念を持っているため、非婚ということはほとんどなかったということである。それで、結婚しないという非婚現象は社会に現れる新鮮なショックとなったと言われている。

 つまり、経済上完全に独立した非婚を主張する女性にとっては家庭は欠けてはいけないものではなくなったことであろう。特に1970年代前後生まれた日本新生代の女性たちはヨーロッパやアメリカなどの思想の影響を受けたことで、彼女らは主体的に意識に目覚め、自分の価値観を明らかにしようとするから、自分の未来を自分で選択する傾向が多いことである。非婚の女性といえば、子供を出産することはほとんどないことで、少子化問題はもっとも深刻になるのである。

 

 夫に優しくて、かゆいところに手がつく家庭的で、伝統的なイメージを持っている日本女性の柔らかい革命だと言ってもよかろう。

日本女性結婚観変化の原因

970年代前後からの日本女性の社会進出は彼女に結婚というものを新たに認識した転換点である。日本女性の社会進出をほかの言葉で言えば、もともとは家で家事や子供にだけ専念した彼女らがほかの世界で新しい経験をすることである。人は新しいところで新鮮な経験をすると自分も知らなかったほかの自分を新たに認識すると思う。はじめの経験によって必ず以前になかった考えを出すことで、自分の過去と比べるのではないかと思う。

 現代日本女性が結婚を遅くし、あるいは一生結婚しない原因はいろいろあるが、晩婚、非婚社会現象は結婚という結びつきも変わってしまった。

 晩婚化、非婚化は、少子化にもつながるから、深刻な問題となっている。その原因はさまざまであるが筆者は三つにまとめた。

1930年代生まれの男性は、約90%が30歳までに結婚しており、1930年代から1940年代生まれの女性は、30歳に達する前にほぼ皆婚の状態になっている。結婚がはっきりと遅れはじめるのは、男女とも1950年代前半生まれからである。この世代が25歳に達するのは1976年から1980年だから、未婚化が始まったのは、1970年代半ばであることを確認できる。1940年代生まれの男性でも30歳ぐらいから結婚の遅れが認められ、これもまた1970年代半ばに当たる。このデータで一番若い1960年代後半生まれでは、30歳時点で男性のおよそ40%、女性の30%が結婚を経験していない。この世代が30歳代前半に達するのは2000年前後の期に当たる。

 経済背景

1968年に日本のGDPは合衆国についで世界第二位となり、その時期は高度経済成長期といわれ、「経済大国」として注目されるようになった。それで、日本政府は大量の金を使って教育に使ったと言われている。経済を発展するために、女性は教育を受ける権利が与えられ、自身の素質と水準が高まり、社会の発展に適応できたといわれている。したがって、彼女らの意識もだんだん変化し、自分のペースで生活したくなったことである。経済の発展は女性の婚姻観を変化させる基本的な原因である。

それとともに、1970年代半ば以降経済成長の低下にともない,結婚のチャンスに格差を生じさせる社会階層の力を緩和する効果のある経済成長の低下により衰えたが、潜在化していた階層本来の力を呼び覚まして、男性の未婚化を進展させた。相対的に低階層の男性の未婚化が進むと、経済的に結婚可能な男性人口規模が漸進的に縮小する。それとともに女性の側でも結婚相手の供給不足が生じて未婚化が進むことになった。したがって、女性にも結婚とともに経済的に仕事もやめることができなくなった。それは女性に家事と仕事の両立と言うストレスになったかもしれない。

 

 女性の高学歴化

結婚と出産年齢の遅れには女性の高学歴化が主な原因である。女性の高校入学率は1969年に79.5%に達し、男性は79.2%で、はじめて男性を超えた。その後、その傾向は現在まで続いて、2005年に97.9%に達した。1988年四年制大学の在校生の女性は7万人(在校生の12.4%)であったが、2004年110万人(在校生の39.2%)にまで増加した。女性就学期限の延長は結婚年齢の遅れと密接の関係がある。

 就職難を目の当たりにしている今日では、若者の経済的地位の低下が未婚化をもたらしたという議論は当, 然にみえるのであろう。しかし少し前までは、女性の経済的な地位の上昇が未婚化の主因であると考える議論が主流であり、現在でも繰り返し主張されている。

女性の高学歴化につれて彼女らの結婚相手を選ぶ条件も高くなった。だから、男性の経済力低下は女性の未婚化を進めているかもしれない。未婚化の原因について、これまで実にさまざまなことがいわれてきている。

 女性の意識変化

高学歴化に伴い、女性は先進な文化と知識を受けて、自身の価値観も変化させられた。女性自身の価値観を実現しようとする願いは、より多くの女性を社会に進出させたという。経済面での独立にしたがって、彼女らは自分のペースで生活することが可能になる。つまり、自分なりの生活に対して憧れがあるから、そのため結婚しなくてもいい生活ができると思っているかもしれない。そして、社会進出で仕事経歴の積み重ね、同時に手にした経済上の独立およびそれによって引き起こった消費需要、娯楽欲望の増強は、女性に結婚を決めさせるのが難しくなった。「結婚退職」、「出産退職」のような言い方は経済不景気、女性高学歴化の現在ではますます少なくなった。

これは、どんどん発展してきた社会とともに彼女らの意識も発展させられたのではないかと思う。結婚と仕事を両立させる難しい選択ではなく、自分の意識で人生を飾りたいのではないかと思う。


三、結論と展望

諺は生活の結晶で、大衆の知恵である。その民族の思考方式と精神状態を反映している。この節では日本語における十二支動物のイメージを分析し、諺から見る十二支動物の関係も簡単に紹介する。==>この論文の内容と異なります

現代日本女性結婚観の問題点

 晩婚化、非婚化そして少子化の進みにしたがって、彼女らの人生観や意識もだんだん積極的に向上する。しかし、このような結婚を遅くする、結婚しない現象は社会における一種の集団意識になって、結婚したくても周りの人にまだ早いといわれ、ついに遅くなる傾向があるのではないかと思う。また、少子化の問題も進まってている。これは高齢化を加速させているから、若い世代の責任はますます重くなる一方であるといわれている。

[7]

 今後の動向

 現代日本女性の晩婚化、非婚化及びそれにしたがって発展する少子化はまだ進まりつつある。人の意識は自由であるから、この問題はすぐ解決できる簡単な問題ではない。日本が国レベルの具体的な対策をできるだけ早く出すべきである。たとえば、今日本の奈良県では「ストップ少子化」を県民運動として、「結婚」「子育て」「家族」の三面で支援態勢を取っている。筆者はまず家事と仕事を両立しようとする既婚女性を支援し、彼女の負担が緩和できれば、まだ結婚していない女性、そして結婚しようかしまいか迷っている女性たちに手本を作って見せてあげる良い対策になるのではないかと思う。だから、日本政府は女性を対象により効果的な具体策を打ち出さなければならないと思う。

おわりに

以上の通り、本文は三つの部分に分けて、順に日本女性の結婚観、日本女性結婚観変化の原因、結論と展望について論じた。

 日本女性の結婚観は今も変化している。人の価値観は本人が意識することである。だから、晩婚化、非婚化が進んでいる。しかし、このような現象が社会によくない影響をもたらているといって、すぐ解決できるものではない。
 女性の社会進出が非婚化、晩婚化、そして少子化にも影響しているが、非婚化、晩婚化の原因は様々な要素が絡み合い影響している。女性側の問題だけでなく、男性側の意識の変化や、親子関係の変化なども大きな要因であると考えべきである。

注  釈

[1] 藤沢衛彦 『図説日本民俗全集3 ことば、ことわざ編』[K] あかね書房 1960年 P208-209

[2] 新村出   『広辞苑』(第六版)[Z]  岩波書店 2008 P245-250

[3] 金丸邦三 日中ことわざ対照集[K]  燎原書店  1983年 P46-51

[4] 大島建彦 日本を知る事典  [Z]  社会思想社  1984年  P34-38

[5] 折井英治 新修ことわざ辞典 [Z]  集英社  1975年  P112-116

[6] 宮腰賢  故事ことわざ辞典[Z]  旺文社 1983年 P1

[7] 金子武雄 日本のことわざ [Z]  社会思想社 1973年 P147-152


参考文献

[1]  刘素生 《日语谚语中的十二生肖》[J]     1995年第4期

[2]  王忠武 《日语谚语的表达特点》 [J] 日语知识     2002年第4期

[3]  黄莺   《日语谚语的出典》 [J]  日语知识  2005年第12期

[4]  胡维革 《中国传统文化荟要》(三册)[M] 吉林人民出版社 2007年

[5]  施仲谋 《中华文化传承》[M] 北京大学出版社 2007年

[6]  徐薇洁 《日语熟语中的动物形象》 [J] 日语知识  2003年第10期

[7]  陈光润 汉日谚语辞典》[Z]  四川辞书出版社   2003 

[8]  陶元山 《日汉惯用语谚语辞典》[Z]  国防工业出版社  2007

[9]  杜建极 《日汉成语谚语辞典》[Z]   学技术文献出版社  1989年

[10] 宮腰賢  故事ことわざ辞典[Z] 旺文社 1983年

[11] 大島建彦  日本を知る事典  [Z]   社会思想社  1984年

[12] 金丸邦三  日中ことわざ対照集[K]  燎原書店  1983 年

[13] 折井英治  新修ことわざ辞典 [Z]  集英社   1975年

[14] 金子武雄  日本のことわざ  [Z]  社会思想社  1973年

[15] 新村出    『広辞苑』(第六版)[Z] 岩波書店 2008

[16] 大島建彦 十二支と日本人 [EBOL]

http://www.kodomo.go.jp/anv10th/archive/event/pdf/20050122.pdf 平成17122


关于我们  |  诚聘英才  |  联系我们  |  友情链接
版权所有:@ 智尚代写联盟 电话:0760-86388801 客服QQ:875870576
地址: 广东中山市学院路1号 皖ICP备12010335号-7
  • 論文作成開始報告書
  • 西语作业代写PLANIFICACI&
  • 西班牙语作业代写PLANIFICAC
  • 高等教育科学研究项目立项指南
  • Reason for applica
  • 日语学位论文开题报告代写
  • 翻译硕士(英语笔译及英语口译)学位论
  • 中国现当代文学翻译的现状与问题
  • 文学翻译新观念
  • 找人代写硕士论文,要求写手至少硕士学
  • 重复提取促进长期记忆保持和意义学习的
  • 艺术院校内容依托英语教学的实证研究
  • 基于概念场的认知框架中的概念隐喻分析
  • 多元回归统计建模在语料库语言学中近义
  • paper6工作室专注留学生论文代写
  • 德语医学论文标题汉译的编辑加工
  • 高职韩语专业毕业论文的问题分析
  • develop communicat
  • VICTORIA UNIVERSIT
  • 日本地址电话
  • 英语动词现在时与将来时呼应的认知解读
  • 核心素养与英语课堂教学
  • 新国标下商务英语精读内容与语言融合型
  • 语言生态学视阈下美国语言教育政策研究
  • 应用技术型民族院校的大学英语教学改革
  • 圣诞节西班牙语
  • 基于区域经济发展的分类递进式大学英语
  • MOOC对高校专业课教学的效能研究
  • 西班牙语论文代写
  • 实习报告写作要求规范细则
  • 茶本体的开发,实现和评估
  • Anaylse des Leben
  • um Material,was ge
  • TEXTOS WEB ACOCEX
  • praktische WurzelS
  • FAQ vom Würzelschn
  • 中国饮食文化法国饮食文化
  • 中国春节特色法国圣诞节
  • 英韩翻译案例
  • 中国自動車産業の現状と課題 -環境保
  • 战争的结构
  • 法语论文修改意见
  • reference 代写
  • A proposal submitt
  • Gründe der erfolge
  • 工业翻译中译英考试题目
  • Introduction to en
  • 从汉法主要颜色词汇的文化内涵看两国文
  • Un problème chez &
  • INTERNATIONAL AND
  • IHRM Individual re
  • НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУ
  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНО
  • SPE会议论文翻译
  • Project Proposal 地
  • 中国意大利家用电器领域合作的可能性和
  • Career Goal与Career
  • Caractéristiques e
  • L'influence de l'S
  • 英语口语教学改革途径测试与分析
  • 语用学理论与高校英语阅读教学
  • 日本语研究计划书写作申请
  • To Whom it May Con
  • 译文中英对照葡萄酒产品介绍
  • 韩国传统用餐礼节
  • 日本語の暧昧語婉曲暧昧性省略表現以心
  • 研究计划书写作要求
  • Outline Impact of
  • 计算机工程与网络技术国际学术会议EI
  • 微软的人脸3D建模技术 Kinect
  • Qualitative resear
  • 新闻的感想
  • 与老师对话的测验
  • 韩语论文修改意见教授老师
  • 华南师范大学外国语言文化学院英语专业
  • APA论文写作格式
  • the surrounding en
  • Современное состоя
  • CHIN30005 Advanced
  • The APA Harvard Sy
  • Annotated Bibiolgr
  • Acker Merrall & Co
  • 资生堂进入中国市场的经营策略
  • Introduction to Pu
  • 软件测试Introduction t
  • Pro Ajax and java
  • 用户体验The user exper
  • AJAX Design Patter
  • The Rich Client Pl
  • Keyframer Chunks
  • 3D-Studio File For
  • Mathematics for Co
  • The Linux MTD, JFF
  • 中日体态语的表现形式及其差异
  • CB 202 System Anal
  • 论日本恐怖电影与好莱坞恐怖片的异同
  • 俄语论文修改
  • 古典诗歌翻译英语论文资料
  • <한중
  • 公司治理(Corporate Gov
  • 英语习语翻译中的移植与转换
  • 日语(上) 期末复习题
  • ACTIVIDAD CORRESPO
  • 리더&#
  • 购物小票翻译
  • 论文摘要翻译英文
  • Bedeutung der Prod
  • ELABORACIÓN
  • 英语考卷代写代做
  • 日本語の感情形容詞の使用特徴——ドラ
  • 未来創造学部卒業研究要領
  • 光之明(国际)低碳产品交易中心介绍
  • 中国の茶文化と日本茶道との比較—精神
  • 목차
  • Final Project Grad
  • 東京学芸大学>センターなど教員許 夏
  • 東京学芸大学 大学院教育学研究科(修
  • 白澤論
  • ポスト社会主義モンゴルにおけるカザフ
  • 言語と色彩現象—史的テクストをもとに
  • 渡来人伝説の研究
  • 中日企业文化差异的比较
  • Modellierung des B
  • 日本大学奖学金申请
  • 大学日语教师尉老师
  • 석사&#
  • Chemical Shift of
  • 中韩生日习俗文化比较
  • Measure of Attachm
  • 酒店韩国客人满意度影响因素研究
  • 要旨部分の訂正版をお送りします
  • Writing and textua
  • 日本企業文化が中国企業にもたらす啓示
  • 日本情报信息专业考试题
  • 雅丽姿毛绒时装有限公司网站文案(中文
  • 語用論の関連性理論「carston」
  • 組織行動と情報セキュリティ.レポート
  • Bedarf
  • 中日企业文化差异的比较
  • 从语形的角度对比中日“手”语义派生的
  • 中国明朝汉籍东传日本及其对日本文化的
  • 《中日茶道文化比较》
  • 从中日两国电视剧看中日文化之差异
  • FOM Hochschule für
  • Die Rolle der Bank
  • A Penny for Your T
  • 也谈ガ行鼻浊音的语音教学问题
  • On the Difference
  • 衣装は苗族の伝統文化の主な表現形式
  • 日语语言文学硕士论文:日本の义务教育
  • 日本的茶文化
  • Samsung Electronic
  • Synthesis and char
  • The traveling mark
  • The Japanese Democ
  • 四季の歌
  • CapitoloI La situa
  • The Effects of Aff
  • WEB服务安全保障分析
  • 音译汉语和英语的相互渗透引用
  • 中日两国服装贸易日语论文写作要求
  • 日语论文修改意见
  • 英语作文题目
  • 申请留学社会经验心得体会
  • BE951 Coursework O
  • Overview township
  • 日本の長寿社会考察
  • 日语老师教师电话联系方式
  • 「依頼」に対する中上級者の「断り」に
  • 日本語序論
  • component formatti
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日语文献检索日文文献搜索网站
  • 日本留学硕士及研究生的区别硕士申请条
  • Adult attachment s
  • レベルが向上する中国の日本学研究修士
  • 日本留学硕士(修士)与研究生的区别
  • Nontraditional Man
  • Engine Lathes
  • Automatic Screw M
  • Chain Drives
  • V-belt
  • Bestimmung der rut
  • 中山LED生产厂家企业黄页大全
  • 活用神话的文化背景来看韩国语教育方案
  • MLA論文格式
  • 旅游中介
  • MLA论文格式代写MLA论文
  • 小論文參考資料寫作格式範例(採APA
  • clothing model; fi
  • 共同利用者支援システムへのユーザー登
  • 太陽風を利用した次世代宇宙推進システ
  • RAO-SS:疎行列ソルバにおける実
  • 井伏鱒二の作品における小動物について
  • 從“老祖宗的典籍”到“現代科學的証
  • “A great Pecking D
  • 净月法师简历
  • 科技论文中日对照
  • 翻译的科技论文节选
  •  IPY-4へ向ける準備の進み具合
  • 論文誌のJ-STAGE投稿ʍ
  • Journal of Compute
  • 学会誌 (Journal of Co
  • 学会誌JCCJ特集号への投稿締切日の
  • 「化学レポート:現状と将来」
  • 韩语翻译个人简历
  • 九三会所
  • 事態情報附加連体節の中国語表現につい
  • International Bacc
  • HL introduction do
  • コーパスを利用した日本語の複合動詞の
  • 日语分词技术在日语教材开发中的应用构
  • 北極圏環境研究センター活動報告
  • 语用学在翻译中的运用
  • 日汉交替传译小议——从两篇口译试题谈
  • 総合科学専攻における卒業論文(ミニ卒
  • Heroes in August W
  • 玛雅文明-西班牙语论文
  • 西班牙语论文-西班牙旅游美食建筑
  • 八戸工業大学工学部環境建設工学科卒業
  • 親の連れ子として離島の旧家にやって来
  • 「米ソ協定」下の引揚げにおいて
  • タイトル:少子化対策の国際比較
  • メインタイトル:ここに入力。欧数字は
  • 東洋大学工学部環境建設学科卒業論文要
  • IPCar:自動車プローブ情報システ
  • Abrupt Climate Cha
  • Recognition of Eco
  • Complexities of Ch
  • Statistical Analys
  • Dangerous Level o
  • 中日对照新闻稿
  • 俄汉语外来词使用的主要领域对比分析
  • 两种形式的主谓一致
  • 韩语论文大纲修改
  • 중국&#
  • 俄语外来词的同化问题
  • 北海道方言中自发助动词らさる的用法与
  • 论高职英语教育基础性与实用性的有机结
  • 论高职幼师双语口语技能的培养
  • 论高职幼师英语口语技能的培养
  •     自分・この眼&
  • 成蹊大学大学院 経済経営研究科
  • アクア・マイクロ
  • 公共経営研究科修士論文(政策提言論文
  • 基于学习风格的英语学习多媒体课件包
  • 后殖民时期印度英语诗歌管窥
  • 汉语互动致使句的句法生成
  • 笔译价格
  • 携帯TV電話の活用
  • 英語学習におけるノートテイキング方略
  • 強化学習と決定木によるエージェント
  • エージェントの行動様式の学習法
  • 学習エージェントとは
  • 強化学習と決定木学習による汎用エージ
  • 講演概要の書き方
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英汉词汇文化内涵及其翻译
  • 论大学英语教学改革之建构主义理论指导
  • 国内影片片名翻译研究综观及现状
  • 平成13年度経済情報学科特殊研究
  • Comparison of curr
  • 英文论文任务书
  • This project is to
  • the comparison of
  • デジタルペンとRFIDタグを活用した
  • 無資格者無免許・対策関
  • 創刊の辞―医療社会学の通常科学化をめ
  • gastric cancer:ade
  • 揭示政治语篇蕴涵的意识形态
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性
  • 多媒体环境下的英语教学交际化
  • 翻译认知论
  • 读高桥多佳子的《相似形》
  • 以英若诚对“Death of A S
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 论语域与文学作品中人物会话的翻译
  • 浅析翻译活动中的文化失衡
  • 谈《傲慢与偏见》的语言艺术
  • 论语言结构差异对翻译实效性的影响
  • 英语传递小句的认知诠释
  • 英语阅读输入的四大误区
  • 在语言选择中构建社会身份
  • 私たちが見た、障害者雇用の今。
  • 震災復興の経済分析
  • 研究面からみた大学の生産性
  • 喫煙行動の経済分析
  • 起業の経済分析
  • 高圧力の科学と技術の最近の進歩
  • 「観光立国」の実現に向けて
  • 資源としてのマグロと日本の動向
  • 揚湯試験結果の概要温泉水の水質の概要
  • 計量史研究執筆要綱 
  • 日中友好中国大学生日本語科卒業論文
  • 제 7 장
  • 전자&
  • 現代國民論、現代皇室論
  • 記紀批判—官人述作論、天皇宗家論
  • 津田的中國觀與亞洲觀
  • 津田思想的形成
  • 反思台灣與中國的津田左右吉研究
  • 遠隔講義 e-learning
  • 和文タイトルは17ポイント,センタリ
  • Design And Impleme
  • Near-surface mount
  • 중국 &
  • 韩国泡菜文化和中国的咸菜文化
  • 무한&#
  • 수시 2
  • 韩流流向世界
  • 무설&#
  • 要想学好韩语首先得学好汉语
  • 사망&#
  • Expression and Bio
  • Increased Nuclear
  • 论女性主义翻译观
  • 健康食品の有効性
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 日语拒否的特点及表达
  • Solve World’s Prob
  • 韩汉反身代词“??”和“自己”的对比
  • 韩汉量词句法语义功能对比
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 土木学会論文集の完全版下印刷用和文原
  • 英语语调重音研究综述
  • 英汉语言结构的差异与翻译
  • 平等化政策の現状と課題
  • 日本陸軍航空史航空特攻
  • 商务日语专业毕业生毕业论文选题范围
  • 家庭内暴力の現象について
  • 敬语使用中的禁忌
  • Treatment of high
  • On product quality
  • Functional safety
  • TIDEBROOK MARITIME
  • 日文键盘的输入方法
  • 高职高专英语课堂中的提问策略
  • 对高校学生英语口语流利性和正确性的思
  • 二语习得中的文化错误分析及对策探讨
  • 高职英语专业阅读课堂教学氛围的优化对
  • 趣谈英语中的比喻
  • 浅析提高日语国际能力考试听力成绩的对
  • 外语语音偏误认知心理分析
  • 读格林童话《小精灵》有感
  • “新世纪”版高中英语新课教学导入方法
  • 初探大学英语口语测试模式与教学的实证
  • 中加大学生拒绝言语行为的实证研究
  • 目的论与翻译失误研究—珠海市旅游景点
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英语水平对非英语专业研究生语言学习策
  • 英语教学中的文化渗透
  • 中学教师自主学习角色的一项实证研究
  • 叶维廉后期比较文学思想和中诗英译的传
  • 钟玲中诗英译的传递研究和传递实践述评
  • 建构主义和高校德育
  • 论习语的词法地位
  • 广告英语中的修辞欣赏
  • 从奢侈品消费看王尔德及其唯美主义
  • 论隐喻的逆向性
  • 企盼和谐的两性关系——以劳伦斯小说《
  • 论高等教育大众化进程中的大学英语教学
  • 试论《三四郎》的三维世界
  • 李渔的小说批评与曲亭马琴的读本作品
  • 浅谈中国英语的表现特征及存在意义
  • 湖南常德农村中学英语教师师资发展状况
  • 海明威的《向瑞士致敬》和菲茨杰拉德
  • 围绕课文综合训练,培养学生的写作能力
  • 指称晦暗性现象透析
  • 西部地区中学生英语阅读习惯调查
  • 论隐喻的逆向性
  • 认知体验与翻译
  • 试析英诗汉译中的创造性
  • 言语交际中模糊语浅议
  • 认知体验与翻译
  • 关于翻译中的词汇空缺现象及翻译对策
  • 从互文性视角解读《红楼梦》两译本宗教
  • 从目的论看中英动物文化词喻体意象的翻
  • 高校英语语法教学的几点思考
  • 高校体艺类学生外语学习兴趣与动机的研
  • 大学英语自主学习存在的问题及“指导性
  • 从接受美学看文学翻译的纯语言观
  • 《红楼梦》两种英译本中服饰内容的翻译
  • 法语对英语的影响
  • 影响中美抱怨实施策略的情景因素分析
  • 代写需求表
  • 跨文化交际中称赞语的特点及语言表达模
  • 实现文化教育主导外语教育之研究
  • 试论读者变量对英语阅读的影响
  • 从文化的角度看英语词汇中的性别歧视现
  • 合作原则在外贸函电翻译中的运用
  • Default 词义探悉
  • 从图示理论看英汉翻译中的误译
  • 许国璋等外语界老前辈所接受的双语教学
  • “provide” 和 “suppl
  • 由英汉句法对比看长句翻译中的词序处理
  • 1000名富翁的13条致富秘诀中英对
  • 英语中18大激励人心的谚语中英对照
  • 反省女性自身 寻求两性和谐---评
  • 浅析翻译中的“信”
  • 集体迫害范式解读《阿里》
  • 横看成岭侧成峰-从美学批评角度解读《
  • 福柯的话语权及规范化理论解读《最蓝的
  • 播客技术在大学英语教学中的应用
  • 如何在山区中等专业学校英语课堂实施分
  • 奈达与格特翻译理论比较研究
  • 语篇内外的衔接与连贯
  • Economic globaliza
  • 用概念整合理论分析翻译中不同思维模式
  • 英语新闻语篇汉译过程中衔接手段的转换
  • 对易卜生戏剧创作转向的阐释
  • 动词GO语义延伸的认知研究
  • 反思型教师—我国外语教师发展的有效途
  • 输入与输出在词汇学习中的动态统一关系
  • 教育实践指导双方身份认同批判性分析
  • 中英商务文本翻译异化和归化的抉择理据
  • 从艺术结构看《呼啸山庄》
  • 从儒家术语“仁”的翻译论意义的播撒
  • 论隐喻与明喻的异同及其在教学中的启示
  • 话语标记语的语用信息在英汉学习型词典
  • 论森欧外的历史小说
  • 翻译认知论 ——翻译行为本质管窥
  • 中美语文教材设计思路的比较
  • 美国写作训练的特点及思考
  • UP语义伸延的认知视角
  • 成功的关键-The Key to S
  • 杨利伟-Yang Liwei
  • 武汉一个美丽的城市
  • 对儿童来说互联网是危险的?
  • 跨文化交际教学策略与法语教学
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性-
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 翻译认知论——翻译行为本质管窥
  • 母爱的虚像 ——读高桥多佳子的《相似
  • 浅析英语广告语言的特点
  • 中国の株価動向分析
  • 日语拒否的特点及表达
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 浅谈日语敬语的运用法
  • 浅谈日语会话能力的提高
  • ^论日语中的年轻人用语
  • 敬语使用中的禁忌
  • 关于日语中的简略化表达
  • 关于日语的委婉表达
  • The Wonderful Stru
  • Of Love(论爱情)
  • SONY Computer/Notb
  • 从加拿大汉语教学现状看海外汉语教学
  • MLA格式简要规范
  • 浅析翻译类学生理解下的招聘广告
  • 日本大学排名
  • 虎头虎脑
  • 杰克逊涉嫌猥亵男童案首次庭审
  • Throughout his car
  • June 19,1997: Vict
  • 今天你睡了“美容觉”吗?
  • [双语]荷兰橙色统治看台 荷兰球员统
  • Father's Day(异趣父亲节
  • 百佳电影台词排行前25名
  • June 9,1983: Thatc
  • June 8, 1968: Robe
  • 60 players mark bi
  • June 6, 1984: Indi
  • 日本の専門家が漁業資源を警告するのは
  • オーストリア巴馬は模範的な公民に日本
  • 日本のメディアは朝鮮があるいは核実験
  • 世界のバレーボールの日本の32年の始
  • 日本の国債は滑り降りて、取引員と短い
  • 广州紧急“清剿”果子狸
  • 美国“勇气”号登陆火星
  • 第30届冰灯节哈尔滨开幕
  • 美国士兵成为时代周刊2003年度人物
  • BIRD flu fears hav
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国の重陽の文化の発祥地──河南省西
  • シティバンク:日本の国債は中国の中央
  • イギリスは間もなく中国にブタ肉を輸出
  • 古いものと新しい中国センター姚明の失
  • 中国の陝西は旅行して推薦ӥ
  • 中国の電子は再度元手を割って中国の有