留学文书自荐书代写
留学硕士论文代写
SCI期刊ISTP期刊EI论文代写
留学申请推荐信个人陈述代写
留学研究计划书代写
留学论文作业代写修改
英语 English
日语 日本語
韩语한국의
法语 Français
德语 Deutsch
俄语 Pусский
西语 Español
意语 Italiano
·英语论文 ·日语论文
·韩语论文 ·德语论文
·法语论文 ·俄语论文

名称:智尚工作室
电话:0760-86388801
传真:0760-85885119
地址:广东中山市学院路1号
网址:www.zsfy.org
E-Mail:cjpdd@vip.163.com

商务QQ:875870576
微信二维码

业务联系
日语论文
中日の家庭教育の差異についての考察
添加时间: 2019-4-21 13:52:43 来源: 作者: 点击数:658

1、はじめに

中国と日本は異なった政治や経済などの影響のため、異なった時代の変遷を経験した。家庭教育はそれぞれの特色形成される。中日の家庭教育の違いを理解して、中日の家庭教育を比較して、日本の先進的な経験をは勉強になるの、中国の家庭教育を推進するためには、とても重要な意義があると思う。

 本論では、日本と中国の家庭教育現状を紹介して、日本と中国の家庭教育の問題を述べる。そして、両者の違いの原因について、分析を行いたい。

2、中国の家庭教育の問題

 中国社会はまさに転換期の真っ只中にある。市場経済の発展は国家や社会が人々の能力形成と配置を保障する形式を打ち破り、個人は能力を高めて競争に出て行くよう駆り立てられている。その中で、教育レベルが直接人々の収入や社会的地位などに影響を与え、職業間、階層間の格差を広げているのも事実である。単純に教育レベルで人を評価する社会通念が人々の教育に対する欲求を刺激している。基礎教育の普及は人々により高いレベルの教育を受ける願望を持たせ、また大学教育の拡大は人々に欲求と願望を満たす機会を増大させたのである。教育を受けることによって、人々の所属する階層間の移動を可能にできるのなら、教育を拒否する人は、普通ならいないだろう。そこで、家庭の中で財力を惜しまずに子どもの教育に投資する社会現象をつくりあげてしまっている。しかし、

2.1、中国家庭教育の溺愛傾向

 中国では昔からずっと子供が大切、子供が優先と言う信条を持ち続けてきたと思われている。中国では自分より子供が優先するという考えが普通である。また、人口抑制政策を実施して以来、今の中国の大部分は一人っ子家庭で、一人の子供は両親と祖父母たちのすべての愛を受け、家庭の中心になっている。おいしい食べ物、面白いおもちゃなどはすべてその子に独りしめられ、ほしいものは何でも満足できる。家事はおろか、自分の服を着るさえ両親が手伝う家庭も少なくはない。こういた環境の中に成長していく子供たちは他人と喜びを分かち合うことができなく、利己的な性格になりがちだ。また、享楽主義で、我慢力も弱い。俺のものは俺の、お前のものも俺のだ」というジャイアニズムな子供も多い。贔屓を引き倒し という中国の昔の言葉は永遠に変えない真理だ。溺愛は子供の成長、勉強、価値観、さらに社会の発展にもたくさん悪い影響をもたらすではないか。

2.2、子供の教育は学校にたよりすぎる

 親は家庭教育に関する認識が不足で、子供の教育は学校に依頼しすぎる傾向がある。中国では子供に対する教育は親たちに責任があって、しかもその責任をよく果たしたと思っている家庭は15%だけである。残りの85%の家庭は教育の責任は学校と先生にあると思っている。ある親は私たちは学校に学費を出したのに、何で子供の教育を私たちの心を煩わすのかというセリフさえ吐いた。親たちのこのような考え方と教育理念は学校側の管理の難度を上げた。しかも、「子供は衣食の面では不足がなければ十分だ」、また学校に通うのはあまり役に立たないし、学校に通わなくてもお金を稼げるし、たとえ大学卒業してもなかなか就職できない人も結構多いではないかと思っている人も少なくない。親たちのこのような考え方は子供たちに勉強しても無駄だろうというマイナスな影響を与える。親と先生の間に効果的なコミュニケーションが欠け、親からの協力なしで、学校側一方通行の教育だけではその教育も役立たないだろう。その上に、子供の教育は問題が出た場合、先生がだめだ、学校が悪いだと指摘する親も多い。

2.3中国における家庭環境の悪

今では出稼げのために、農村から出て大都会で働く子持ちの人が多い。彼らの子供の世話は祖父母、あるいはほかの親戚たちを頼むことが普通である。親がそばにいなくて、年をとった祖父母は孫を溺愛し、体力に限界があるため、子供の管理がゆるい傾向がある。また、保護者は親戚の場合、自分の子ではないので、厳しすぎるにもいけないという心配があるため子供の管理に力及ばないケースも少なくはない。きちんと保護者がそばにいないと、子供たちは授業をさぼったり、オンラインネットゲッムに夢中したり、さまざまな問題が生じやすい。こういた環境で育てられた子供は閉鎖、孤独、卑屈な性格になりがち、世界を敵視する心理までになる。

 また、親が離婚して、単親家庭に育てられてきた子供や家庭内暴力が頻発で親がよくけんかする家庭に育てられた子供は最低の安全感もなく、親と家族に対する依存を失う。一般的に、家庭の温かさと両親の愛を得られない子供の性格は攻撃性と反逆性が強くて、脇道に逸れやすい。

2.4、教育内容と方式が単一

中国では知恵教育は重視されるが、道徳教育は軽視される傾向がある。子供の衣食住とテストの点数だけ重視し、テストの点数はすべてだと思う人が多い。子供の成績とランキングが重視され過ぎる一方その子の人柄、道徳と心理などに関する教育が欠かせている。自分の子は絶対他人の子に負けないと思っている。子供に興味があるかどうかを問わず、音楽、絵、書道など何でも勉強させる。また、受験勉強のため、無理矢理に塾を通わせることも多い。子供の負担は非常に重く、睡眠時間が短縮され、心身の健康に悪い影響がある。教育方式乱も暴で、まるで中国の封建時代の厳しい親のように、子供を殴るのが当たり前だと思って、子供を叱り、さらに殴るまでする親も少なくない。子供が段々臆病になって、冷たくなる一方。

3、日本の家庭教育の問題

3.1、日本における児童虐待問題

 日本の児童相談件数は統計開にろると、1990年が1101件、2008年は37232件である。日本では、平成20年度に全国の児童相談所で対応した児童虐待相談対応件数は37232件で、虐待内容は身体的虐待は15364件でもっとも多く、次でネグレクトが14365件である。

虐待された児童の年齢は0-3歳未満が17.3%、3-6歳児童は25%、小学生は38.8%、中学生は13.9%、高校生とほかのは5%である。

児童を虐待する親は、自分自身が子供のごろ、父母の愛情を十分に育ったのではないだろうか。自分が愛情豊かに育てられなかったら、子供に対しても、親として、当然なすべき子育てがわからない。あるいは、今少子化で、核家族していたから身近に赤ん坊と接した経験がない。普通は母親は、幼児の異常に気付く動物の本能と第六感が働いて、幼児の危険信号を察知できるのだが、その様な動物の本能はもはや退化しているという現状であろう。

 児童虐待の原因をもう一つ挙げると、戦後の憲法下における個人主義の影響が懸念される。戦後日本は国民権の名のした、個人人主義の涵養を教育の柱にしてきた。だが、自律的な個人を生むことができず、利己主義者を大量に生み出してきたために児童虐待や親子間の殺人などを生み出してきた。

3.2、日本家庭教育における母親せという現象

都市化や核家族化が進み、子育て経験継承や子育て支える環境は多く崩れてきている。また、共働き世帯の増加や働き方も変化する中で以前としては母親の役割とする意識が残っており、子育てに対する母親の負担もさらに強まり、少子化を助長しているとも言われる。

 本来、家庭は、家族のふれあい場であり、同時に子供の必要な基本的な生活習慣などを子供に身につけている場であるが、家庭の教育機能は低下し、そうした生活習慣などを身につけさせていくことが困難になっている。そして、親が親としての役割を果たせないケースも生じてきており、家庭内の子供への虐待や暴力も社会問題化になる。

 また、子供のよりよい成長のためには、母親と父親の育児・教育への参加が必要であるが、長時間労働などで父親は子育てに参加できず、加えて親になるための準備教育が行われない中で、就学前の子育てを家庭に任せ・母親に任せにしてきた結果、母と子をカプセル状態を追い込んでしまった。そして、母親はストレスと孤立に悩み、子供は心の発達にゆがみに生んでいる現象も出てきている。

3.3、日本家庭教育における験不足という現象

子供にとって、身近な大人との信頼関係を建築のは重要である。しかし、大人はものを与えるばかりで、子供と真剣に辛抱強く向き合わなくなっていると指摘されている。また、近年、地域を含めて信頼できる身近な大人は少なくなり、地域での地縁的なつながりの希薄などもあいまって、子供が家庭や地域とのかかわりの中で育つ環境は弱まっている。

 人間は生まれてから、経験を蓄積して成長していくものである。子供たちの家庭や地域での生活体験や社会体験、自然体験の希薄化が指摘されており、人と社会との関係の中で自分を見つめ、磨く機会が減少する一方、ゲームなどの疑似体験や間接体験、一人遊びが増加し、人間関係を建築力が弱まるなど、子供の社会性の欠如も指摘されている。また子供の体力低下傾向も大きいな問題になっている。

4、家庭教育の問題に対する対策

4.1、中国における家庭教育の問題に対する対策

政府はテレビ、ラジオ、新聞、インタネットなど媒体を経由して家庭教育の重要性を宣伝する。また、親のための学校を建て、科学的な家庭教育知識を普及させながら、間違っていた教育理念と方式を直すという方法を取り込んでいる。

学校は家庭教育に関する講座を開催し、親たちに家庭教育の経験を交流する場を提供する。また、定期的に親に子供の在校の情報を報告する。

親は家庭教育の重要性を認識して、子供のために、いい雰囲気のある家庭を築き、新しい家庭教育の理念を浸透させていく。

政府、学校、家庭三つの方面から一緒に努力して、子供教育によりよい結果を出せるのではないかと思う。

4.2、日本における子供家庭教育の問題に対する対策

4.2.1、政府は早く有効の法律を立って、いい対策を取る。

政府は子供たちがゆとりある教育の実現と健全育成の推進をしてきた。家庭の子育てに伴う心理的な負担を軽減するため、ゆとりある教育を実現する。また、青少年団体の諸活動、文化・スポーツ活動等の推進による多様な生活・文化体験の機会の提供、子供同士や高齢者との地域社会におけるふれあい、ボランティア体験などを通じて子供が豊かな人間性を育めるような家庭や社会の環境づくりを推進する。

4.2.2、利己主義の文化を変わる。

戦後の日本は欧米化の傾向が大きい。人間は自分のために生きるべきという考え方が広がっている。ただし、欧米はキリスト教が信じて、人間はお互いに愛するべくといういい考え方を宣伝している。キリスト教は人間の利己主義を制限している。それに対して、日本はキリスト教の影響力はあまりなくて、また、日本が昔信じている中国の儒教は日本に影響力がだんだんなくなった。だから、日本はその人間は自分のために生きるべくという考え方の面の下に利己主義がだんだんひどくなる。それは日本の今の子供を虐待などの問題の根である。この利己主義の文化が変えなかったら、家庭教育など問題は解決することができないと思う。

4.2.3、子供の社会性体験を強まる。

大人たちは身近な子供たちと信頼関係をよく建築するべくだと思う。子供たちに暖かくて、豊かな人間性を感じさせて育てる。大人は子供にもの上げるばかりではなくて、子供と真剣に辛抱強く付き合うべくである。また、子供たちの家庭や地域での社会体験、生活体験、自然体験を強まるべくである。

4.2.4、家族の間にお互いに愛するべくである。

家は人間にとって一番暖かいところであるべく。家族の間にお互いに愛するべくである。何にか困難があったら、お互いに助けるべくである。

おわりに

 家庭教育は人間の一番重要的な教育である。生まれてから受けた家庭教育がよいかよくないかはその人の性格や世界観などにすごく大きい影響をあたえる。いい家庭環境と家庭教育を受けて育てられた子供は心身健全になる。その一方、家庭環境が悪く、両親の愛を受けられない子供は攻撃性と反逆性が強く、脇道に逸れてやすい。また、子供教育がうまく行われなかった場合、さまざまな社会問題が生じるでしょう。どの国でも同じであろう。

今の中国の国民生活はだんだん豊かになっていくが、さまざまな社会問題も出てきた。生活が豊かで、経済と科学が発達している日本も同じく、さまざまな社会問題がある。人間は社会の一番重要な一部なのである。いい社会を築くために、人間にいい教育を受けさせ、特にいい家庭教育を推進していくべきでしょう。中国と日本は昔から文化などの交流が多く、お互い勉強したことも数え切れない。今の家庭教育の問題に関してもお互いにいい方法を模索しながら、よりよい自分の国に一番適する方法をみつけ出せるだろうと思う。

关于我们  |  诚聘英才  |  联系我们  |  友情链接
版权所有:@ 智尚代写联盟 电话:0760-86388801 客服QQ:875870576
地址: 广东中山市学院路1号 皖ICP备12010335号-7
  • 論文作成開始報告書
  • 西语作业代写PLANIFICACI&
  • 西班牙语作业代写PLANIFICAC
  • 高等教育科学研究项目立项指南
  • Reason for applica
  • 日语学位论文开题报告代写
  • 翻译硕士(英语笔译及英语口译)学位论
  • 中国现当代文学翻译的现状与问题
  • 文学翻译新观念
  • 找人代写硕士论文,要求写手至少硕士学
  • 重复提取促进长期记忆保持和意义学习的
  • 艺术院校内容依托英语教学的实证研究
  • 基于概念场的认知框架中的概念隐喻分析
  • 多元回归统计建模在语料库语言学中近义
  • paper6工作室专注留学生论文代写
  • 德语医学论文标题汉译的编辑加工
  • 高职韩语专业毕业论文的问题分析
  • develop communicat
  • VICTORIA UNIVERSIT
  • 日本地址电话
  • 英语动词现在时与将来时呼应的认知解读
  • 核心素养与英语课堂教学
  • 新国标下商务英语精读内容与语言融合型
  • 语言生态学视阈下美国语言教育政策研究
  • 应用技术型民族院校的大学英语教学改革
  • 圣诞节西班牙语
  • 基于区域经济发展的分类递进式大学英语
  • MOOC对高校专业课教学的效能研究
  • 西班牙语论文代写
  • 实习报告写作要求规范细则
  • 茶本体的开发,实现和评估
  • Anaylse des Leben
  • um Material,was ge
  • TEXTOS WEB ACOCEX
  • praktische WurzelS
  • FAQ vom Würzelschn
  • 中国饮食文化法国饮食文化
  • 中国春节特色法国圣诞节
  • 英韩翻译案例
  • 中国自動車産業の現状と課題 -環境保
  • 战争的结构
  • 法语论文修改意见
  • reference 代写
  • A proposal submitt
  • Gründe der erfolge
  • 工业翻译中译英考试题目
  • Introduction to en
  • 从汉法主要颜色词汇的文化内涵看两国文
  • Un problème chez &
  • INTERNATIONAL AND
  • IHRM Individual re
  • НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУ
  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНО
  • SPE会议论文翻译
  • Project Proposal 地
  • 中国意大利家用电器领域合作的可能性和
  • Career Goal与Career
  • Caractéristiques e
  • L'influence de l'S
  • 英语口语教学改革途径测试与分析
  • 语用学理论与高校英语阅读教学
  • 日本语研究计划书写作申请
  • To Whom it May Con
  • 译文中英对照葡萄酒产品介绍
  • 韩国传统用餐礼节
  • 日本語の暧昧語婉曲暧昧性省略表現以心
  • 研究计划书写作要求
  • Outline Impact of
  • 计算机工程与网络技术国际学术会议EI
  • 微软的人脸3D建模技术 Kinect
  • Qualitative resear
  • 新闻的感想
  • 与老师对话的测验
  • 韩语论文修改意见教授老师
  • 华南师范大学外国语言文化学院英语专业
  • APA论文写作格式
  • the surrounding en
  • Современное состоя
  • CHIN30005 Advanced
  • The APA Harvard Sy
  • Annotated Bibiolgr
  • Acker Merrall & Co
  • 资生堂进入中国市场的经营策略
  • Introduction to Pu
  • 软件测试Introduction t
  • Pro Ajax and java
  • 用户体验The user exper
  • AJAX Design Patter
  • The Rich Client Pl
  • Keyframer Chunks
  • 3D-Studio File For
  • Mathematics for Co
  • The Linux MTD, JFF
  • 中日体态语的表现形式及其差异
  • CB 202 System Anal
  • 论日本恐怖电影与好莱坞恐怖片的异同
  • 俄语论文修改
  • 古典诗歌翻译英语论文资料
  • <한중
  • 公司治理(Corporate Gov
  • 英语习语翻译中的移植与转换
  • 日语(上) 期末复习题
  • ACTIVIDAD CORRESPO
  • 리더&#
  • 购物小票翻译
  • 论文摘要翻译英文
  • Bedeutung der Prod
  • ELABORACIÓN
  • 英语考卷代写代做
  • 日本語の感情形容詞の使用特徴——ドラ
  • 未来創造学部卒業研究要領
  • 光之明(国际)低碳产品交易中心介绍
  • 中国の茶文化と日本茶道との比較—精神
  • 목차
  • Final Project Grad
  • 東京学芸大学>センターなど教員許 夏
  • 東京学芸大学 大学院教育学研究科(修
  • 白澤論
  • ポスト社会主義モンゴルにおけるカザフ
  • 言語と色彩現象—史的テクストをもとに
  • 渡来人伝説の研究
  • 中日企业文化差异的比较
  • Modellierung des B
  • 日本大学奖学金申请
  • 大学日语教师尉老师
  • 석사&#
  • Chemical Shift of
  • 中韩生日习俗文化比较
  • Measure of Attachm
  • 酒店韩国客人满意度影响因素研究
  • 要旨部分の訂正版をお送りします
  • Writing and textua
  • 日本企業文化が中国企業にもたらす啓示
  • 日本情报信息专业考试题
  • 雅丽姿毛绒时装有限公司网站文案(中文
  • 語用論の関連性理論「carston」
  • 組織行動と情報セキュリティ.レポート
  • Bedarf
  • 中日企业文化差异的比较
  • 从语形的角度对比中日“手”语义派生的
  • 中国明朝汉籍东传日本及其对日本文化的
  • 《中日茶道文化比较》
  • 从中日两国电视剧看中日文化之差异
  • FOM Hochschule für
  • Die Rolle der Bank
  • A Penny for Your T
  • 也谈ガ行鼻浊音的语音教学问题
  • On the Difference
  • 衣装は苗族の伝統文化の主な表現形式
  • 日语语言文学硕士论文:日本の义务教育
  • 日本的茶文化
  • Samsung Electronic
  • Synthesis and char
  • The traveling mark
  • The Japanese Democ
  • 四季の歌
  • CapitoloI La situa
  • The Effects of Aff
  • WEB服务安全保障分析
  • 音译汉语和英语的相互渗透引用
  • 中日两国服装贸易日语论文写作要求
  • 日语论文修改意见
  • 英语作文题目
  • 申请留学社会经验心得体会
  • BE951 Coursework O
  • Overview township
  • 日本の長寿社会考察
  • 日语老师教师电话联系方式
  • 「依頼」に対する中上級者の「断り」に
  • 日本語序論
  • component formatti
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日文文献资料的查阅方法
  • 日语文献检索日文文献搜索网站
  • 日本留学硕士及研究生的区别硕士申请条
  • Adult attachment s
  • レベルが向上する中国の日本学研究修士
  • 日本留学硕士(修士)与研究生的区别
  • Nontraditional Man
  • Engine Lathes
  • Automatic Screw M
  • Chain Drives
  • V-belt
  • Bestimmung der rut
  • 中山LED生产厂家企业黄页大全
  • 活用神话的文化背景来看韩国语教育方案
  • MLA論文格式
  • 旅游中介
  • MLA论文格式代写MLA论文
  • 小論文參考資料寫作格式範例(採APA
  • clothing model; fi
  • 共同利用者支援システムへのユーザー登
  • 太陽風を利用した次世代宇宙推進システ
  • RAO-SS:疎行列ソルバにおける実
  • 井伏鱒二の作品における小動物について
  • 從“老祖宗的典籍”到“現代科學的証
  • “A great Pecking D
  • 净月法师简历
  • 科技论文中日对照
  • 翻译的科技论文节选
  •  IPY-4へ向ける準備の進み具合
  • 論文誌のJ-STAGE投稿ʍ
  • Journal of Compute
  • 学会誌 (Journal of Co
  • 学会誌JCCJ特集号への投稿締切日の
  • 「化学レポート:現状と将来」
  • 韩语翻译个人简历
  • 九三会所
  • 事態情報附加連体節の中国語表現につい
  • International Bacc
  • HL introduction do
  • コーパスを利用した日本語の複合動詞の
  • 日语分词技术在日语教材开发中的应用构
  • 北極圏環境研究センター活動報告
  • 语用学在翻译中的运用
  • 日汉交替传译小议——从两篇口译试题谈
  • 総合科学専攻における卒業論文(ミニ卒
  • Heroes in August W
  • 玛雅文明-西班牙语论文
  • 西班牙语论文-西班牙旅游美食建筑
  • 八戸工業大学工学部環境建設工学科卒業
  • 親の連れ子として離島の旧家にやって来
  • 「米ソ協定」下の引揚げにおいて
  • タイトル:少子化対策の国際比較
  • メインタイトル:ここに入力。欧数字は
  • 東洋大学工学部環境建設学科卒業論文要
  • IPCar:自動車プローブ情報システ
  • Abrupt Climate Cha
  • Recognition of Eco
  • Complexities of Ch
  • Statistical Analys
  • Dangerous Level o
  • 中日对照新闻稿
  • 俄汉语外来词使用的主要领域对比分析
  • 两种形式的主谓一致
  • 韩语论文大纲修改
  • 중국&#
  • 俄语外来词的同化问题
  • 北海道方言中自发助动词らさる的用法与
  • 论高职英语教育基础性与实用性的有机结
  • 论高职幼师双语口语技能的培养
  • 论高职幼师英语口语技能的培养
  •     自分・この眼&
  • 成蹊大学大学院 経済経営研究科
  • アクア・マイクロ
  • 公共経営研究科修士論文(政策提言論文
  • 基于学习风格的英语学习多媒体课件包
  • 后殖民时期印度英语诗歌管窥
  • 汉语互动致使句的句法生成
  • 笔译价格
  • 携帯TV電話の活用
  • 英語学習におけるノートテイキング方略
  • 強化学習と決定木によるエージェント
  • エージェントの行動様式の学習法
  • 学習エージェントとは
  • 強化学習と決定木学習による汎用エージ
  • 講演概要の書き方
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英汉词汇文化内涵及其翻译
  • 论大学英语教学改革之建构主义理论指导
  • 国内影片片名翻译研究综观及现状
  • 平成13年度経済情報学科特殊研究
  • Comparison of curr
  • 英文论文任务书
  • This project is to
  • the comparison of
  • デジタルペンとRFIDタグを活用した
  • 無資格者無免許・対策関
  • 創刊の辞―医療社会学の通常科学化をめ
  • gastric cancer:ade
  • 揭示政治语篇蕴涵的意识形态
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性
  • 多媒体环境下的英语教学交际化
  • 翻译认知论
  • 读高桥多佳子的《相似形》
  • 以英若诚对“Death of A S
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 论语域与文学作品中人物会话的翻译
  • 浅析翻译活动中的文化失衡
  • 谈《傲慢与偏见》的语言艺术
  • 论语言结构差异对翻译实效性的影响
  • 英语传递小句的认知诠释
  • 英语阅读输入的四大误区
  • 在语言选择中构建社会身份
  • 私たちが見た、障害者雇用の今。
  • 震災復興の経済分析
  • 研究面からみた大学の生産性
  • 喫煙行動の経済分析
  • 起業の経済分析
  • 高圧力の科学と技術の最近の進歩
  • 「観光立国」の実現に向けて
  • 資源としてのマグロと日本の動向
  • 揚湯試験結果の概要温泉水の水質の概要
  • 計量史研究執筆要綱 
  • 日中友好中国大学生日本語科卒業論文
  • 제 7 장
  • 전자&
  • 現代國民論、現代皇室論
  • 記紀批判—官人述作論、天皇宗家論
  • 津田的中國觀與亞洲觀
  • 津田思想的形成
  • 反思台灣與中國的津田左右吉研究
  • 遠隔講義 e-learning
  • 和文タイトルは17ポイント,センタリ
  • Design And Impleme
  • Near-surface mount
  • 중국 &
  • 韩国泡菜文化和中国的咸菜文化
  • 무한&#
  • 수시 2
  • 韩流流向世界
  • 무설&#
  • 要想学好韩语首先得学好汉语
  • 사망&#
  • Expression and Bio
  • Increased Nuclear
  • 论女性主义翻译观
  • 健康食品の有効性
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 日语拒否的特点及表达
  • Solve World’s Prob
  • 韩汉反身代词“??”和“自己”的对比
  • 韩汉量词句法语义功能对比
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 土木学会論文集の完全版下印刷用和文原
  • 英语语调重音研究综述
  • 英汉语言结构的差异与翻译
  • 平等化政策の現状と課題
  • 日本陸軍航空史航空特攻
  • 商务日语专业毕业生毕业论文选题范围
  • 家庭内暴力の現象について
  • 敬语使用中的禁忌
  • Treatment of high
  • On product quality
  • Functional safety
  • TIDEBROOK MARITIME
  • 日文键盘的输入方法
  • 高职高专英语课堂中的提问策略
  • 对高校学生英语口语流利性和正确性的思
  • 二语习得中的文化错误分析及对策探讨
  • 高职英语专业阅读课堂教学氛围的优化对
  • 趣谈英语中的比喻
  • 浅析提高日语国际能力考试听力成绩的对
  • 外语语音偏误认知心理分析
  • 读格林童话《小精灵》有感
  • “新世纪”版高中英语新课教学导入方法
  • 初探大学英语口语测试模式与教学的实证
  • 中加大学生拒绝言语行为的实证研究
  • 目的论与翻译失误研究—珠海市旅游景点
  • 对学生英语上下义语言知识与写作技能的
  • 英语水平对非英语专业研究生语言学习策
  • 英语教学中的文化渗透
  • 中学教师自主学习角色的一项实证研究
  • 叶维廉后期比较文学思想和中诗英译的传
  • 钟玲中诗英译的传递研究和传递实践述评
  • 建构主义和高校德育
  • 论习语的词法地位
  • 广告英语中的修辞欣赏
  • 从奢侈品消费看王尔德及其唯美主义
  • 论隐喻的逆向性
  • 企盼和谐的两性关系——以劳伦斯小说《
  • 论高等教育大众化进程中的大学英语教学
  • 试论《三四郎》的三维世界
  • 李渔的小说批评与曲亭马琴的读本作品
  • 浅谈中国英语的表现特征及存在意义
  • 湖南常德农村中学英语教师师资发展状况
  • 海明威的《向瑞士致敬》和菲茨杰拉德
  • 围绕课文综合训练,培养学生的写作能力
  • 指称晦暗性现象透析
  • 西部地区中学生英语阅读习惯调查
  • 论隐喻的逆向性
  • 认知体验与翻译
  • 试析英诗汉译中的创造性
  • 言语交际中模糊语浅议
  • 认知体验与翻译
  • 关于翻译中的词汇空缺现象及翻译对策
  • 从互文性视角解读《红楼梦》两译本宗教
  • 从目的论看中英动物文化词喻体意象的翻
  • 高校英语语法教学的几点思考
  • 高校体艺类学生外语学习兴趣与动机的研
  • 大学英语自主学习存在的问题及“指导性
  • 从接受美学看文学翻译的纯语言观
  • 《红楼梦》两种英译本中服饰内容的翻译
  • 法语对英语的影响
  • 影响中美抱怨实施策略的情景因素分析
  • 代写需求表
  • 跨文化交际中称赞语的特点及语言表达模
  • 实现文化教育主导外语教育之研究
  • 试论读者变量对英语阅读的影响
  • 从文化的角度看英语词汇中的性别歧视现
  • 合作原则在外贸函电翻译中的运用
  • Default 词义探悉
  • 从图示理论看英汉翻译中的误译
  • 许国璋等外语界老前辈所接受的双语教学
  • “provide” 和 “suppl
  • 由英汉句法对比看长句翻译中的词序处理
  • 1000名富翁的13条致富秘诀中英对
  • 英语中18大激励人心的谚语中英对照
  • 反省女性自身 寻求两性和谐---评
  • 浅析翻译中的“信”
  • 集体迫害范式解读《阿里》
  • 横看成岭侧成峰-从美学批评角度解读《
  • 福柯的话语权及规范化理论解读《最蓝的
  • 播客技术在大学英语教学中的应用
  • 如何在山区中等专业学校英语课堂实施分
  • 奈达与格特翻译理论比较研究
  • 语篇内外的衔接与连贯
  • Economic globaliza
  • 用概念整合理论分析翻译中不同思维模式
  • 英语新闻语篇汉译过程中衔接手段的转换
  • 对易卜生戏剧创作转向的阐释
  • 动词GO语义延伸的认知研究
  • 反思型教师—我国外语教师发展的有效途
  • 输入与输出在词汇学习中的动态统一关系
  • 教育实践指导双方身份认同批判性分析
  • 中英商务文本翻译异化和归化的抉择理据
  • 从艺术结构看《呼啸山庄》
  • 从儒家术语“仁”的翻译论意义的播撒
  • 论隐喻与明喻的异同及其在教学中的启示
  • 话语标记语的语用信息在英汉学习型词典
  • 论森欧外的历史小说
  • 翻译认知论 ——翻译行为本质管窥
  • 中美语文教材设计思路的比较
  • 美国写作训练的特点及思考
  • UP语义伸延的认知视角
  • 成功的关键-The Key to S
  • 杨利伟-Yang Liwei
  • 武汉一个美丽的城市
  • 对儿童来说互联网是危险的?
  • 跨文化交际教学策略与法语教学
  • 试论专业英语课程项目化改革的可行性-
  • 论沈宝基的翻译理论与实践
  • 翻译认知论——翻译行为本质管窥
  • 母爱的虚像 ——读高桥多佳子的《相似
  • 浅析英语广告语言的特点
  • 中国の株価動向分析
  • 日语拒否的特点及表达
  • 日语的敬语表现与日本人的敬语意识
  • 浅析日语中的省略现象
  • 浅谈日语中片假名的应用
  • 浅谈日语敬语的运用法
  • 浅谈日语会话能力的提高
  • ^论日语中的年轻人用语
  • 敬语使用中的禁忌
  • 关于日语中的简略化表达
  • 关于日语的委婉表达
  • The Wonderful Stru
  • Of Love(论爱情)
  • SONY Computer/Notb
  • 从加拿大汉语教学现状看海外汉语教学
  • MLA格式简要规范
  • 浅析翻译类学生理解下的招聘广告
  • 日本大学排名
  • 虎头虎脑
  • 杰克逊涉嫌猥亵男童案首次庭审
  • Throughout his car
  • June 19,1997: Vict
  • 今天你睡了“美容觉”吗?
  • [双语]荷兰橙色统治看台 荷兰球员统
  • Father's Day(异趣父亲节
  • 百佳电影台词排行前25名
  • June 9,1983: Thatc
  • June 8, 1968: Robe
  • 60 players mark bi
  • June 6, 1984: Indi
  • 日本の専門家が漁業資源を警告するのは
  • オーストリア巴馬は模範的な公民に日本
  • 日本のメディアは朝鮮があるいは核実験
  • 世界のバレーボールの日本の32年の始
  • 日本の国債は滑り降りて、取引員と短い
  • 广州紧急“清剿”果子狸
  • 美国“勇气”号登陆火星
  • 第30届冰灯节哈尔滨开幕
  • 美国士兵成为时代周刊2003年度人物
  • BIRD flu fears hav
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国チベット文化週間はマドリードで開
  • 中国の重陽の文化の発祥地──河南省西
  • シティバンク:日本の国債は中国の中央
  • イギリスは間もなく中国にブタ肉を輸出
  • 古いものと新しい中国センター姚明の失
  • 中国の陝西は旅行して推薦ӥ
  • 中国の電子は再度元手を割って中国の有